YOU SAID:
Thus, we come to the conclusion that not trying makes it impossible to succeed, practice is seeking failure to learn from, and he that does nothing is the only one that never fails.
INTO JAPANESE
したがって、試行しないと成功することが不可能であり、練習は勉強しないことを求めており、何もしない人は、決して失敗しない唯一の人であるという結論に至ります。
BACK INTO ENGLISH
Therefore, it is impossible to succeed without trying, and practice is sought not to study, leading to the conclusion that a person who does nothing will be the only person who will never fail.
INTO JAPANESE
したがって、試行せずに成功することは不可能であり、練習は勉強しないことが求められ、何もしない人が失敗することのない唯一の人になるという結論に至ります。
BACK INTO ENGLISH
Therefore, it is impossible to succeed without trying, and practice is required not to study, leading to the conclusion that people who do nothing become the only person who will not fail.
INTO JAPANESE
したがって、試行せずに成功することは不可能であり、練習を勉強する必要はなく、何もしない人が失敗しない唯一の人になるという結論に至ります。
BACK INTO ENGLISH
Therefore, it is impossible to succeed without trial, we do not need to study practice, we come to the conclusion that people who do nothing become the only person who will not fail.
INTO JAPANESE
したがって、裁判なしで成功することは不可能であり、練習を勉強する必要はなく、何もしない人々が失敗しない唯一の人になるという結論に至ります。
BACK INTO ENGLISH
Therefore, it is impossible to succeed without trial, it is not necessary to study practice, leading to the conclusion that those who do nothing will become the only person who will not fail.
INTO JAPANESE
したがって、裁判なしでは成功することは不可能であり、練習を勉強する必要はなく、何もしない者が唯一の失敗者になるという結論に至ります。
BACK INTO ENGLISH
Therefore, it is impossible to succeed without a trial, it is not necessary to study practice, leading to the conclusion that those who do nothing become the only failed people.
INTO JAPANESE
したがって、裁判なしでは成功することは不可能であり、練習を勉強する必要はなく、何もしない者は唯一の失敗者になるという結論に導く。
BACK INTO ENGLISH
Therefore, it is impossible to succeed without trial, it is not necessary to study practice, leading to the conclusion that those who do nothing become the only failed.
INTO JAPANESE
したがって、裁判なしでは成功することは不可能であり、練習を勉強する必要はなく、何もしない者だけが失敗に終わるという結論に導く。
BACK INTO ENGLISH
Therefore, it is impossible to succeed without a trial, it is not necessary to study practice, leading to the conclusion that only those who do nothing fail.
INTO JAPANESE
したがって、裁判なしでは成功することは不可能であり、練習を勉強する必要はなく、何もしない人だけが失敗するという結論につながります。
BACK INTO ENGLISH
Therefore it is impossible to succeed without a trial, it is not necessary to study practice, leading to the conclusion that only those who do nothing will fail.
INTO JAPANESE
したがって、裁判なしで成功することは不可能であり、練習を勉強する必要はなく、何もしない者だけが失敗するという結論に導く。
BACK INTO ENGLISH
Therefore it is impossible to succeed without trial, it is not necessary to study practice, leading to the conclusion that only those who do nothing will fail.
INTO JAPANESE
したがって、裁判なしで成功することは不可能であり、練習を勉強する必要はなく、何もしない者だけが失敗するという結論に導く。
BACK INTO ENGLISH
Therefore it is impossible to succeed without trial, it is not necessary to study practice, leading to the conclusion that only those who do nothing will fail.
You've done this before, haven't you.