YOU SAID:
Thus saith the Lord concerning all those who know my power, and have been made partakers thereof, and suffered themselves through the power of the devil to be overcome, and to deny the truth and defy my power—
INTO JAPANESE
こうして主は、わたしの力を知っているすべての人について主を言い、それに参加され、克服される悪魔の力によって自分を苦しめ、真実を否定し、
BACK INTO ENGLISH
Thus the Lord will say to the Lord about everyone who knows my power, join it, torment himself by the power of the devil that is overcome, deny the truth,
INTO JAPANESE
このように、主は私の力を知っているすべての人について主に言います、それに参加し、克服された悪魔の力で自分自身を苦しめ、真実を否定し、
BACK INTO ENGLISH
In this way, the Lord says to all who know my power, I join it, torment myself with the power of the overcome devil, deny the truth,
INTO JAPANESE
このように、主は私の力を知っているすべての人に、私はそれに参加し、克服された悪魔の力で自分自身を苦しめ、真実を否定し、
BACK INTO ENGLISH
In this way, the Lord participates in it to everyone who knows my power, I torment myself with the power of the overcome devil, deny the truth,
INTO JAPANESE
このように、主は私の力を知っているすべての人にそれに参加し、克服された悪魔の力で自分自身を苦しめ、真実を否定し、
BACK INTO ENGLISH
In this way, the Lord participates in it to everyone who knows my power, afflicts himself with the power of the overcome devil, denies the truth,
INTO JAPANESE
このように、主は私の力を知っているすべての人にそれに参加し、克服された悪魔の力で自分自身を苦しめ、真実を否定し、
BACK INTO ENGLISH
In this way, the Lord participates in it to everyone who knows my power, afflicts himself with the power of the overcome devil, denies the truth,
That's deep, man.