YOU SAID:
Thus even as Eru spoke to us shall beauty not before conceived be brought into Eä, and evil yet be good to have been.
INTO JAPANESE
える話を聞いた私たちはならない美容としても前に考案した Eä と悪に持ち込まれるまだずっといい。
BACK INTO ENGLISH
We spoke to be brought into Eä was conceived ago as no beauty and evil yet so much better.
INTO JAPANESE
我々 Eä に持ち込まれるスポークが考え出されたなしの美女と悪として前、まだそんなに良い。
BACK INTO ENGLISH
We spoke into Eä was conceived without beauty and evil before, yet so good.
INTO JAPANESE
我々 Eä に話した美しさと前に悪なしに練られた、まだ良い。
BACK INTO ENGLISH
Us.
INTO JAPANESE
- そう
BACK INTO ENGLISH
- "You folks"? - Subtle.
INTO JAPANESE
- そう
BACK INTO ENGLISH
- "You folks"? - Subtle.
Well done, yes, well done!