YOU SAID:
thunderbolts of lightning very very frightening me. a lyric from my favorite song EVer
INTO JAPANESE
稲妻の雷鳴は非常に私を恐ろしい。私の好きな曲の歌詞EVer
BACK INTO ENGLISH
Lightning Thunder is very frightening me. My favorite song lyrics EVer
INTO JAPANESE
雷雷は非常に怖い。これまで私のお気に入りの曲の歌詞
BACK INTO ENGLISH
Lament of lightning is very scary. Lyrics of my favorite songs so far
INTO JAPANESE
雷の嘆きは非常に怖いです。これまでの私の好きな曲の歌詞
BACK INTO ENGLISH
The mourning of thunder is very scary. Lyrics of my favorite songs so far
INTO JAPANESE
雷の嘆きは非常に怖いです。これまでの私の好きな曲の歌詞
BACK INTO ENGLISH
Lightning's lament is very scary. So far my favorite song lyrics
INTO JAPANESE
雷の嘆きは非常に怖いです。これまでのところ私のお気に入りの曲の歌詞
BACK INTO ENGLISH
The mourning of thunder is very scary. So far my favorite song lyrics
INTO JAPANESE
雷の嘆きは非常に怖いです。これまでの私のお気に入りの歌詞
BACK INTO ENGLISH
The mourning of thunder is very scary. My favorite lyrics so far
INTO JAPANESE
雷の喪は非常に怖いです。これまでのところ私のお気に入りの歌詞
BACK INTO ENGLISH
The mourning of thunder is very scary. So far my favorite lyrics
INTO JAPANESE
雷の嘆きは非常に怖いです。これまでの私のお気に入りの歌詞
BACK INTO ENGLISH
Lightning's lament is very scary. So far my favorite lyrics
INTO JAPANESE
稲妻の嘆きは非常に怖いです。これまでの私のお気に入りの歌詞
BACK INTO ENGLISH
The lightning's lament is very scary. My favorite lyrics so far
INTO JAPANESE
ライトニングの嘆きは非常に怖いです。これまでのところ私のお気に入りの歌詞
BACK INTO ENGLISH
Lightning's lament is very scary. So far my favorite lyrics
INTO JAPANESE
稲妻の嘆きは非常に怖いです。これまでの私のお気に入りの歌詞
BACK INTO ENGLISH
The lightning's lament is very scary. My favorite lyrics so far
INTO JAPANESE
ライトニングの嘆きは非常に怖いです。これまでのところ私のお気に入りの歌詞
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium