YOU SAID:
Throw your soldiers into positions whence there is no escape, and they will prefer death to flight. If they will face death, there is nothing they may not achieve.
INTO JAPANESE
そこの位置にあなたの兵士を投げる、逃げ道はないと飛行に死を好むでしょう。死に直面する場合、何も彼らが得られないことがありません。
BACK INTO ENGLISH
Would prefer death to throw your soldiers located there, and there is no escape. They gained nothing when faced with death, no no.
INTO JAPANESE
そこにあるあなたの兵士をスローするように死を好むだろうし、逃げ道はないです。彼らは何もない、死に直面したときに得た。
BACK INTO ENGLISH
Would prefer death to throw the soldiers there, there is no way out. Got when faced with death, they have nothing.
INTO JAPANESE
兵士たちをスローするように死を好むだろうが、方法がないからです。死に直面したときに得た、彼らが何もありません。
BACK INTO ENGLISH
Would prefer death to throw the soldiers, but there is no way. They got when faced with death, no nothing.
INTO JAPANESE
兵士をスローするように死を好むだろうが、方法はありません。彼らは、全く何もない、死に直面したときに得た。
BACK INTO ENGLISH
Would prefer death to throw the soldiers, but there is no way. Got they no nothing when faced with death.
INTO JAPANESE
兵士をスローするように死を好むだろうが、方法はありません。彼らは全く何もない、死に直面したときです。
BACK INTO ENGLISH
Would prefer death to throw the soldiers, but there is no way. It is when faced with death, and they have nothing at all.
INTO JAPANESE
兵士をスローするように死を好むだろうが、方法はありません。それは、死に直面したとき、彼らが何をすべてであります。
BACK INTO ENGLISH
Would prefer death to throw the soldiers, but there is no way. When it is facing death, they in all what.
INTO JAPANESE
兵士をスローするように死を好むだろうが、方法はありません。それは、死に直面しているとき彼らはすべてのもの。
BACK INTO ENGLISH
Would prefer death to throw the soldiers, but there is no way. They's all when it is facing death.
INTO JAPANESE
兵士をスローするように死を好むだろうが、方法はありません。それは死に直面するとき、彼らはすべての。
BACK INTO ENGLISH
Would prefer death to throw the soldiers, but there is no way. When facing death is that they are all.
INTO JAPANESE
兵士をスローするように死を好むだろうが、方法はありません。時死に直面しては、彼らがすべてです。
BACK INTO ENGLISH
Would prefer death to throw the soldiers, but there is no way. When facing death, they all are.
INTO JAPANESE
兵士をスローするように死を好むだろうが、方法はありません。死に直面するとき、皆はあります。
BACK INTO ENGLISH
Would prefer death to throw the soldiers, but there is no way. When you face death, everyone.
INTO JAPANESE
兵士をスローするように死を好むだろうが、方法はありません。死に直面するとき誰も。
BACK INTO ENGLISH
Would prefer death to throw the soldiers, but there is no way. When faced with death to anyone.
INTO JAPANESE
兵士をスローするように死を好むだろうが、方法はありません。誰にも死と直面します。
BACK INTO ENGLISH
Would prefer death to throw the soldiers, but there is no way. Anyone faced with death.
INTO JAPANESE
兵士をスローするように死を好むだろうが、方法はありません。誰もが死に直面しています。
BACK INTO ENGLISH
Would prefer death to throw the soldiers, but there is no way. Everyone is facing death.
INTO JAPANESE
兵士をスローするように死を好むだろうが、方法はありません。誰もが死に直面してください。
BACK INTO ENGLISH
Would prefer death to throw the soldiers, but there is no way. No one should face death.
INTO JAPANESE
兵士をスローするように死を好むだろうが、方法はありません。誰も死に直面する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Would prefer death to throw the soldiers, but there is no way. You need everyone to face death.
INTO JAPANESE
兵士をスローするように死を好むだろうが、方法はありません。あなたは誰もが死に直面する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Would prefer death to throw the soldiers, but there is no way. You can face death.
INTO JAPANESE
兵士をスローするように死を好むだろうが、方法はありません。死に直面することができます。
BACK INTO ENGLISH
Would prefer death to throw the soldiers, but there is no way. You can face death.
That didn't even make that much sense in English.