YOU SAID:
Throw me all around Like a boomerang sky Whatever you do Don't tell me why Poppies grow tall Then say bye bye The wave is here A seamless little team And then we tanked I guess we're not so sacrosanct The tip of my tongue But then we blanked The wave is here Waiting on the wind To tell my side Ready set jet But she never gets far Listen to your skin From the seat of my car Two centipedes stuck In one glass jar The longest wave Waiting on the wind To tell my side Whatcha want Whatcha need Do you love Maybe I'm the right one Maybe I'm the wrong Just another play, the pirate, and the papillon Time to call it a day Maybe you're my last love Maybe you're my first Just another way to play inside the universe Now I know why we came Sterile as the barrel Of an old twelve gauge Under my skin And half my age Hotter than the wax On a saxifrage The longest wave Waiting on the wind To turn my page Steady your sails For the butterfly flap Whatever you do Don't close that gap I'm dreaming of a woman But she's just my nap Your ship is in Waiting on the tide so I can swim Whatcha want Whatcha need Do you love Maybe I'm the right one Maybe I'm the wrong Just another play, the pirate, and the papillon Time to call it a day Maybe you're my last love Maybe you're my first Just another way to play inside the universe Now I know why we came Now I know why we came Now I know
INTO JAPANESE
何か空のブーメランのようなすべての周りの私を投げる教えてくださいなぜポピー成長背の高いシームレスな小さなチームにバイバイ波だと言うし、我々 暴落私推測だから極めて神聖な私の舌の先端ではないが、我々 が非表示し、波はここで言う私の側の準備ができたセット ジェット風に待っているが彼女は決してあなたのスキーにまで耳を傾けるを取得します
BACK INTO ENGLISH
Throw me all around like a boomerang in the air or something please tell me why do poppies grow taller with a seamless small teams and say bye bye wave we crash my guesses but isn't sacrosanct my tongue tip, we hide and wave is on the side of what I say here in preparation
INTO JAPANESE
私はすべての周り空気か何かでブーメランのよう教えてくださいなぜポピー シームレスな小さなチームと背が伸びるし、言う bye bye 波我々 はクラッシュする私の推測が、神聖ではないスロー我々 は非表示と波私の舌の先端は準備のためにここでと言うもの側に
Well done, yes, well done!