YOU SAID:
Throughout the ages he saved the village countless times. Even still everyone in the village are quick to blame and abandon the hero when the next evil comes up.
INTO JAPANESE
何年にもわたって、彼は村を数え切れないほど救いました。それでも、村の誰もが次の悪が起こったときに主人公をすぐに非難し、放棄します。
BACK INTO ENGLISH
Over the years, he has saved countless villages. Still, everyone in the village immediately blames and abandons the hero when the next evil happens.
INTO JAPANESE
何年にもわたって、彼は無数の村を救ってきました。それでも、次の悪が起こったとき、村の誰もがすぐに主人公を非難し、放棄します。
BACK INTO ENGLISH
Over the years, he has saved countless villages. Still, when the next evil happens, everyone in the village immediately blames and abandons the hero.
INTO JAPANESE
何年にもわたって、彼は無数の村を救ってきました。それでも、次の悪が起こったとき、村の誰もがすぐに主人公を非難し、放棄します。
BACK INTO ENGLISH
Over the years, he has saved countless villages. Still, when the next evil happens, everyone in the village immediately blames and abandons the hero.
Come on, you can do better than that.