YOU SAID:
Through your arrogance and stupidity, you have opened these peaceful realms and innocent lives to the horrors and desolation of WAR!
INTO JAPANESE
あなたの傲慢さと愚かさをこれらの平和的なレルムと恐怖と戦争の荒廃に罪のない命を開きました!
BACK INTO ENGLISH
These peaceful realms and scare innocent lives on the devastation of war, opened for your arrogance and stupidity!
INTO JAPANESE
これらの平和的なレルムとあなたの傲慢さと愚かさのために開かれた戦争の荒廃に恐怖の罪のない命!
BACK INTO ENGLISH
Devastation of war opened these peaceful realms and your arrogance and stupidity for fear of innocent lives!
INTO JAPANESE
戦争の荒廃は、これらの平和的なレルム、傲慢さと罪のない命を恐れて愚かさにオープンしました!
BACK INTO ENGLISH
Devastation of war, afraid of these peaceful realms, arrogance and innocent lives, opened folly!
INTO JAPANESE
これらの平和的なレルム、傲慢さと罪のない命を恐れて、戦争の荒廃は、愚行をオープンしました!
BACK INTO ENGLISH
Afraid of these peaceful realms, arrogance and innocent life and devastation of war opened the folly!
INTO JAPANESE
これらの平和な領域、傲慢さと無実の生活と戦争の荒廃を恐れて、愚か者を開放しました!
BACK INTO ENGLISH
These peaceful areas, arrogance and innocent life and devastation of war fear, opened the fools!
INTO JAPANESE
これらの平和な地域、傲慢さと無実の生活と戦争恐怖の荒廃は、愚か者を開いた!
BACK INTO ENGLISH
These peaceful regions, arrogance and innocence and devastation of war fear opened fools!
INTO JAPANESE
これらの平和な地域、傲慢さと無実と戦争恐怖の荒廃は愚か者を開いた!
BACK INTO ENGLISH
The devastation of these peaceful areas, arrogance and innocence and war fear opened fools!
INTO JAPANESE
これらの平和な地域の荒廃、傲慢と無実と戦争恐怖は愚か者を開いた!
BACK INTO ENGLISH
Devastation of these peaceful areas, arrogance and innocence and war fear opened fools!
INTO JAPANESE
これらの平和な地域の荒廃、傲慢と無実、戦争恐怖は愚か者を開いた!
BACK INTO ENGLISH
Devastation of these peaceful areas, arrogance and innocence, war fear opened fools!
INTO JAPANESE
これらの平和な地域の荒廃、傲慢と無実、戦争恐怖は愚か者を開いた!
BACK INTO ENGLISH
Devastation of these peaceful areas, arrogance and innocence, war fear opened fools!
That didn't even make that much sense in English.