YOU SAID:
through, thorough, thought and though don't rhyme, but pony and bologna do.
INTO JAPANESE
徹底的に、徹底的に、考え、韻を踏まないが、ポニーとボローニャは韻を踏む.
BACK INTO ENGLISH
Thoroughly, thoroughly, thought, does not rhyme, but Pony and Bologna rhyme.
INTO JAPANESE
徹底的に、徹底的に、思考は韻を踏むのではなく、ポニーとボローニャが韻を踏む。
BACK INTO ENGLISH
Thoroughly, thoroughly, not thoughts rhyme, but ponies and bologna rhymes.
INTO JAPANESE
徹底的に、徹底的に、思考の韻ではなく、ポニーとボローニャの韻。
BACK INTO ENGLISH
Thoroughly, thoroughly, not a rhyme of thought, but a rhyme of pony and bologna.
INTO JAPANESE
徹底的に、徹底的に、思考の韻ではなく、ポニーとボローニャの韻。
BACK INTO ENGLISH
Thoroughly, thoroughly, not a rhyme of thought, but a rhyme of pony and bologna.
This is a real translation party!