YOU SAID:
Through the wire, to the limit to the wall. For a chance to be with you, I have to risk it all.
INTO JAPANESE
ワイヤーを通って、壁の限界まで。君と一緒にいるチャンスを得るためには、すべてを危険にさらさなければならない。
BACK INTO ENGLISH
Through the wire to the limit of the wall. We need to risk everything to get a chance to be with you.
INTO JAPANESE
ワイヤーを通って壁の限界まであなたと一緒にいる機会を得るためには、すべてを危険にさらす必要があります。
BACK INTO ENGLISH
To have the opportunity to be with you through the wire to the limit of the wall, you have to risk everything.
INTO JAPANESE
ワイヤーを介して壁の限界まであなたと一緒にいる機会を得るには、すべてを危険にさらさなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
To have the opportunity to be with you to the limit of the wall via wires, everything must be at risk.
INTO JAPANESE
ワイヤーを介して壁の限界まで一緒にいる機会を得るには、すべてが危険にさらされなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
Everything must be at risk in order to have the opportunity to stay together through the wire to the limit of the wall.
INTO JAPANESE
ワイヤーを介して壁の限界まで一緒に滞在する機会を得るためには、すべてが危険にさらされている必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Everything must be at risk in order to have the opportunity to stay together through the wire to the limit of the wall.
Okay, I get it, you like Translation Party.