YOU SAID:
Through the use of this power, the city of Kyoto was founded. The base of Japanese society are herders and hunters, living at the outskirts of the city. Then there are the Renkinjutsushi, who gather on the northeastern village of Gakko to learn and investigate about the shaping of the elements. Finally, the Emperor, living at the palace in the city center, alongside the members of the military.
INTO JAPANESE
この電源を使用して、京都市が設立されました。日本社会の底辺、遊牧民とハンター、都市の郊外に住んでいます。それから学び、要素の形成について調査学校の北東部の村に集う錬金術士があります。最終的に、皇帝は、都市の宮殿での生活
BACK INTO ENGLISH
Using this power, was established by the Kyoto City. He lives on the outskirts of Japan Society, nomads and hunters, city Then there is the Alchemist learn and gather in the village in the northeastern part of the research school on the formation of the elements. Finally, the emperor was in the Palace of the city life
INTO JAPANESE
この電源を使用して、京都市により設立されました。彼は錬金術を学ぶと要素の形成に関する研究学校の北東部の村で収集し、日本社会、遊牧民とハンター、都市の郊外に住んでいます。最後に、天皇は、都市生活の宮殿
BACK INTO ENGLISH
Using this power, was established by the city of Kyoto. He studied Alchemy and collected by the village in the northeastern part of the research school on the formation of the elements and the live on the outskirts of Japan Society, nomads and hunters, city. Finally, the Emperor's Palace in the city life
INTO JAPANESE
この電源を使用して、京都市により設立されました。彼は錬金術を学び、日本社会、遊牧民とハンター、市の郊外に、要素とライブの形成に関する研究学校の北東部の村によって収集されました。都市生活の最後に、皇帝の宮殿
BACK INTO ENGLISH
Using this power, was established by the city of Kyoto. He studied Alchemy, was collected by the village in the northeastern part of the research school on the formation of the elements and live on the outskirts of Japan Society, nomads and hunters, city. End of city life in the Imperial Palace
INTO JAPANESE
この電源を使用して、京都市により設立されました。彼は錬金術を学び、要素の形成に関する研究学校の北東部の村で収集された、日本社会、遊牧民とハンター、都市の郊外に住んでいます。御所市人生の終わり
BACK INTO ENGLISH
Using this power, was established by the city of Kyoto. He studied Alchemy, has lived on the outskirts of Japan Society gathered in a village in the northeastern part of the research school on the formation of the elements, nomads and hunters, city. At the end of the Imperial Palace, city life
INTO JAPANESE
この電源を使用して、京都市により設立されました。彼は錬金術を学び、日本社会の要素、遊牧民とハンター、都市形成に関する研究学校の北東部の村で収集の郊外に住んでいます。皇居、都市生活の終わりに
BACK INTO ENGLISH
Using this power, was established by the city of Kyoto. He studied Alchemy, live on the outskirts of the gathering in the northeastern part of the research school of the Japan Society, nomads and hunters, urban village. At the end of the Imperial Palace, urban life
INTO JAPANESE
この電源を使用して、京都市により設立されました。錬金術、研究大学院日本社会、遊牧民・ ハンター、都市の村の北東部における収集の郊外に住んでいるに師事。皇居、都市生活の終わりに
BACK INTO ENGLISH
Using this power, was established by the city of Kyoto. He studied under living on the outskirts of the gathering in the northeastern part of the village of Alchemy, research school of Japan Society, nomads and hunters, city. At the end of the Imperial Palace, urban life
INTO JAPANESE
この力を使って、京都市が設立しました。彼はAlchemyの村の北東部、日本社会の研究学校、遊牧民とハンター、市の集まりの郊外で生活しながら学びました。皇居の終わりには、都市生活
BACK INTO ENGLISH
With all this power founded city of Kyoto. He learned while living in the collection of the research school of the North-East of the village of Alchemy, Japan Society, nomads and hunters, city suburbs. At the end of the Imperial Palace, urban life
INTO JAPANESE
この力を使って京都市内に設立。彼は村の錬金術、日本社会、遊牧民とハンター、市郊外の北東の研究の学校のコレクションに住んでいる間学んだ。皇居、都市生活の終わりに
BACK INTO ENGLISH
With all this power was established in Kyoto City. While he lived in the collection of the school of studies in the northeast of the village of Alchemy, Japan Society, nomads and hunters, suburb of learned. At the end of the Imperial Palace, urban life
INTO JAPANESE
この力を使って京都市内に設立されました。彼が住んでいた村の錬金術、日本社会、遊牧民とハンターの北東部で学部のコレクション、郊外のことを学んだ。皇居、都市生活の終わりに
BACK INTO ENGLISH
With all this power was established in Kyoto City. Learned that collection of the faculty, a suburb in the northeastern part of the village was inhabited by his Alchemy, Japan Society, nomads and hunters. At the end of the Imperial Palace, urban life
INTO JAPANESE
この力を使って京都市内に設立されました。村の北東部の郊外部のコレクションが彼の錬金術、日本社会、遊牧民およびハンターによって住んでいたことを学んだ。皇居、都市生活の終わりに
BACK INTO ENGLISH
With all this power was established in Kyoto City. A collection of suburbs in the North-East of the village is inhabited by his Alchemy, Japan Society, nomads and hunters have learned. At the end of the Imperial Palace, urban life
INTO JAPANESE
この力を使って京都市内に設立されました。彼の錬金術が住んでいる村の北東の郊外のコレクションについては、日本社会、遊牧民とハンターを学んだ。皇居、都市生活の終わりに
BACK INTO ENGLISH
With all this power was established in Kyoto City. Japan Society, nomads and hunters have learned on the outskirts of the North-East of the village is inhabited by the Alchemy of his collection. At the end of the Imperial Palace, urban life
INTO JAPANESE
この力を使って京都市内に設立されました。村の北東の郊外で日本社会、遊牧民とハンターが学んだ彼のコレクションの錬金術が生息しています。皇居、都市生活の終わりに
BACK INTO ENGLISH
With all this power was established in Kyoto City. Inhabit in a suburb northeast of the village of Japan Society, nomads and hunters have learned his collection of Alchemy. At the end of the Imperial Palace, urban life
INTO JAPANESE
この力を使って京都市内に設立されました。日本社会の村の北東郊外に生息する、遊牧民やハンターは錬金術の彼のコレクションを学んだ。皇居、都市生活の終わりに
BACK INTO ENGLISH
With all this power was established in Kyoto City. Inhabiting the Northeast outskirts of the village of Japan Society, nomads and hunters have learned his collection of Alchemy. At the end of the Imperial Palace, urban life
INTO JAPANESE
この力を使って京都市内に設立されました。日本社会の村の北東郊外に生息する、遊牧民とハンターは、錬金術の彼のコレクションを学んできました。皇居、都市生活の終わりに
BACK INTO ENGLISH
It was founded in Kyoto city using this power. Nomads and hunters who live in the northeastern suburbs of the village of Japanese society have studied his collection of alchemy. Imperial Palace, at the end of city life
INTO JAPANESE
この力を使って京都市に設立されました。日本社会の村の北東郊外に住むノマッズとハンターは、錬金術のコレクションを研究しています。皇居、都市生活の終わりに
BACK INTO ENGLISH
It was established in Kyoto city using this power. Nomads and Hunters living in the northeastern suburbs of villages of Japanese society are studying collections of alchemy. Imperial Palace, at the end of city life
INTO JAPANESE
この力を使って京都市に設立されました。日本社会の北東郊外に住むノマッズとハンターは、錬金術のコレクションを研究しています。皇居、都市生活の終わりに
BACK INTO ENGLISH
It was established in Kyoto city using this power. Nomads and Hunters living in the northeastern suburbs of Japanese society are studying collections of alchemy. Imperial Palace, at the end of city life
INTO JAPANESE
この力を使って京都市に設立されました。日本社会の北東郊外に住むノマッズとハンターは、錬金術のコレクションを研究しています。皇居、都市生活の終わりに
BACK INTO ENGLISH
It was established in Kyoto city using this power. Nomads and Hunters living in the northeastern suburbs of Japanese society are studying collections of alchemy. Imperial Palace, at the end of city life
You love that! Don't you?