YOU SAID:
through the mothers eyes she saw ther own son get killed and shot by a bullet of hatred. gang violence is the reason why 65% of black people die. please the menaceness.
INTO JAPANESE
母親の目を通して、彼女は自分の息子が殺され、憎しみの弾丸で撃たれるのを見ました.黒人の 65% が死亡する理由は、ギャングの暴力です。脅威をください。
BACK INTO ENGLISH
Through the eyes of a mother, she has seen her son killed and shot with hate bullets.Gang violence is the reason 65% of black people die. give me a threat
INTO JAPANESE
母親の目を通して、彼女は息子が殺され、憎悪の弾丸で撃たれるのを見てきました.ギャングの暴力は、黒人の65%が死ぬ理由です.私に脅威を与える
BACK INTO ENGLISH
Through a mother's eyes she has seen her son killed and shot with hate bullets.Gang violence is why 65% of black people die.It threatens me
INTO JAPANESE
母親の目を通して、彼女は息子が殺され、憎悪の弾丸で撃たれるのを見てきました.ギャングの暴力が、黒人の65%が死ぬ理由です.それは私を脅かしています.
BACK INTO ENGLISH
Through the eyes of a mother she has seen her son killed and shot with hate bullets.Gang violence is why 65% of black people die.It scares me.
INTO JAPANESE
母親の目を通して、彼女は息子が殺され、憎悪の弾丸で撃たれるのを見てきました.ギャングの暴力が、黒人の65%が死ぬ理由です.それは私を怖がらせます.
BACK INTO ENGLISH
Through the eyes of a mother she has seen her son killed and shot with hate bullets.Gang violence is why 65% of black people die.It scares me.
That's deep, man.