YOU SAID:
Through the heart, but you're too late. You give love a bad name.
INTO JAPANESE
心からですが、手遅れです。あなたは愛に悪い名前を与えます。
BACK INTO ENGLISH
Sincerely, it is too late. You give bad names to love.
INTO JAPANESE
心から、手遅れです。あなたは愛に悪い名前を付けます。
BACK INTO ENGLISH
Sincerely, it is too late. You give love a bad name.
INTO JAPANESE
心から、手遅れです。あなたは愛に悪い名前を与えます。
BACK INTO ENGLISH
Sincerely, it is too late. You give bad names to love.
INTO JAPANESE
心から、手遅れです。あなたは愛に悪い名前を付けます。
BACK INTO ENGLISH
Sincerely, it is too late. You give love a bad name.
INTO JAPANESE
心から、手遅れです。あなたは愛に悪い名前を与えます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium