YOU SAID:
Through the darkest hour Grace did not shine on me It feels so cold, very cold No one cares for me
INTO JAPANESE
グレース私に輝きをしていない暗い時間からそれは冷たく、とても寒い私誰も感じています。
BACK INTO ENGLISH
From darkest hour didn't shine in grace I feel cold, very cold I no it.
INTO JAPANESE
最も暗い時間からは輝いてなかったグレースでは寒い、寒い気私それ。
BACK INTO ENGLISH
Grace did not shine from the darkest time in the cold, cold like me it.
INTO JAPANESE
グレース輝きをしていない私のような風邪の最も暗い時間からそれ。
BACK INTO ENGLISH
I didn't grace shine like it from the darkest hours of the cold.
INTO JAPANESE
寒さの最も暗い時間からのそれのような輝きを猶予するでした。
BACK INTO ENGLISH
Such as that in the darkest hours of the cold to grace the glitter didn't.
INTO JAPANESE
輝きを猶予する寒さの最も暗い時間になどしていません。
BACK INTO ENGLISH
Doesn't, such as the darkest time of cold weather to grace the glitter.
INTO JAPANESE
輝きを猶予する寒さの最も暗い時間などはありません。
BACK INTO ENGLISH
The darkest time of cold weather to grace the glitter.
INTO JAPANESE
輝きを猶予する寒さの最も暗い時間。
BACK INTO ENGLISH
The darkest time of cold weather to grace the glitter.
That didn't even make that much sense in English.