YOU SAID:
Through days dark and stormy where great Lenin led us Our eyes saw the bright Sun of freedom above and Stalin our leader with faith in the people, Inspired us to build up the land that we love.
INTO JAPANESE
偉大なレーニンが私たちを導いた時代暗く嵐の日々を通して私たちの目は明るい輝きの太陽を見ました。そしてスターリンは人々の信仰をもって指導者でした。私たちが愛する土地を建設するよう促しました。
BACK INTO ENGLISH
In the days when great Lenin led us through the darkest storm days our eyes saw a bright shining sun. And Stalin was a leader with people's faith. I urged you to build the land we love.
INTO JAPANESE
偉大なレーニンが暗い嵐の日々を私たちに導いた時代に、私たちの目は明るく輝く太陽を見ました。そして、スターリンは人々の信仰のリーダーでした。私はあなたに、私たちが愛する土地を建設するように勧めました。
BACK INTO ENGLISH
In the days when great Lenin led us the dark storm days, our eyes saw the brightly shining sun. And Stalin was a leader of people's faith. I urged you to build the land we love.
INTO JAPANESE
偉大なレーニンが私たちに暗い嵐の日々を導いた時代、私たちの目は明るく輝く太陽を見ました。そして、スターリンは人々の信仰のリーダーでした。私はあなたに、私たちが愛する土地を建設するように勧めました。
BACK INTO ENGLISH
In the days when the great Lenin led us a dark stormy day, our eyes saw a brightly shining sun. And Stalin was a leader of people's faith. I urged you to build the land we love.
INTO JAPANESE
偉大なレーニンが私たちを暗い嵐の日に導いた時代、私たちの目は明るく輝く太陽を見ました。そして、スターリンは人々の信仰のリーダーでした。私はあなたに、私たちが愛する土地を建設するように勧めました。
BACK INTO ENGLISH
In the days when the great Lenin led us to a dark stormy day, our eyes saw a brightly shining sun. And Stalin was a leader of people's faith. I urged you to build the land we love.
INTO JAPANESE
偉大なレーニンが暗い嵐の日に私たちを導いた時代、私たちの目は明るく輝く太陽を見ました。そして、スターリンは人々の信仰のリーダーでした。私はあなたに、私たちが愛する土地を建設するように勧めました。
BACK INTO ENGLISH
In the days when great Lenin led us on a dark stormy day, our eyes saw the brightly shining sun. And Stalin was a leader of people's faith. I urged you to build the land we love.
INTO JAPANESE
偉大なレーニンが暗い嵐の日に私たちを導いた時代、私たちの目は明るく輝く太陽を見ました。そして、スターリンは人々の信仰のリーダーでした。私はあなたに、私たちが愛する土地を建設するように勧めました。
BACK INTO ENGLISH
In the days when great Lenin led us on a dark stormy day, our eyes saw the brightly shining sun. And Stalin was a leader of people's faith. I urged you to build the land we love.
That didn't even make that much sense in English.