YOU SAID:
Threepio stands in a hallway, somewhat bewildered. Artoo is nowhere in sight. The pitiful screams of the doomed Rebel soldiers can be heard in the distance.
INTO JAPANESE
スリーピオは少し当惑しながら廊下に立っています。アルトゥーの姿はどこにも見えない。運命にある反乱軍兵士たちの哀れな叫び声が遠くで聞こえます。
BACK INTO ENGLISH
Threepio stands in the hallway, a little confused. Artoo is nowhere to be seen. The plaintive cries of doomed rebel soldiers can be heard in the distance.
INTO JAPANESE
スリーピオは少し困惑しながら廊下に立っています。アルトゥーの姿はどこにも見当たりません。運命を背負った反乱軍兵士たちの悲痛な叫び声が遠くで聞こえる。
BACK INTO ENGLISH
Threepio stands in the hallway, a little confused. Artoo is nowhere to be seen. The pained cries of the rebel soldiers, who are burdened with their fate, can be heard in the distance.
INTO JAPANESE
スリーピオは少し困惑しながら廊下に立っています。アルトゥーの姿はどこにも見当たりません。運命を背負った反乱軍兵士たちの悲痛な叫びが遠くから聞こえる。
BACK INTO ENGLISH
Threepio stands in the hallway, a little confused. Artoo is nowhere to be seen. The sad cries of the rebel soldiers, who are burdened with their fate, can be heard from afar.
INTO JAPANESE
スリーピオは少し困惑しながら廊下に立っています。アルトゥーの姿はどこにも見当たりません。運命を背負った反乱軍兵士たちの悲痛な叫びが遠くから聞こえる。
BACK INTO ENGLISH
Threepio stands in the hallway, a little confused. Artoo is nowhere to be seen. The sad cries of the rebel soldiers, who are burdened with their fate, can be heard from afar.
Come on, you can do better than that.