Translated Labs

YOU SAID:

Three times did the cheese move sideways to Switzerland by radio. But, she never did lick that parking permit.

INTO JAPANESE

無線でチーズが横向きにスイスに移動したのは3回だった。しかし、彼女は決してその駐車許可証を舐めたりしませんでした。

BACK INTO ENGLISH

It was three times that Cheese traveled sideways to Switzerland by radio. But she never licked that parking permit.

INTO JAPANESE

チーズが無線でスイスに横道移動したのは3回だった。しかし、彼女はその駐車許可証を決してなめませんでした。

BACK INTO ENGLISH

It was three times that Cheese made a side trip to Switzerland by radio. But she never licked that parking permit.

INTO JAPANESE

チーズがラジオでスイスに寄り道したのは3回だった。しかし、彼女はその駐車許可証を決してなめませんでした。

BACK INTO ENGLISH

Cheese made three detours to Switzerland on the radio. But she never licked that parking permit.

INTO JAPANESE

チーズはラジオでスイスへ3回迂回した。しかし、彼女はその駐車許可証を決してなめませんでした。

BACK INTO ENGLISH

Cheese made three radio detours to Switzerland. But she never licked that parking permit.

INTO JAPANESE

チーズは無線でスイスまで3回迂回した。しかし、彼女はその駐車許可証を決してなめませんでした。

BACK INTO ENGLISH

Cheese radioed three detours to Switzerland. But she never licked that parking permit.

INTO JAPANESE

チーズは無線でスイスまで3回迂回した。しかし、彼女はその駐車許可証を決してなめませんでした。

BACK INTO ENGLISH

Cheese radioed three detours to Switzerland. But she never licked that parking permit.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes