YOU SAID:
"Three times did the cheese move sideways to Switzerland by radio. But, she never licked that parking permit."
INTO JAPANESE
「チーズはラジオで3回スイスに移動しました。しかし、彼女はその駐車許可証をなめたことはありませんでした。」
BACK INTO ENGLISH
“Cheese moved to Switzerland three times on the radio. But she never licked that parking permit.”
INTO JAPANESE
「チーズはラジオで3回スイスに移動しました。しかし、彼女はその駐車許可証をなめたことはありませんでした。」
BACK INTO ENGLISH
“Cheese moved to Switzerland three times on the radio. But she never licked that parking permit.”
Okay, I get it, you like Translation Party.