YOU SAID:
three-fingered reed on the pond’s edge, you move like a windpipe, keep breathing. dropped spangles rafting on the depthless green, you can be momentary gaps in leaf reflecting sky. pooling light, why not hurt me?
INTO JAPANESE
池の端にある3本指の葦で、気管のように動き、呼吸を続けます。深みのないグリーンでラフティングをするスパンコールを落としたら、空を映す葉の瞬間的なギャップになる可能性があります。光をプールして、私を傷つけてみませんか?
BACK INTO ENGLISH
The three-fingered reeds on the edge of the pond move like a trachea and keep breathing. Dropping sequins rafting on a deep green can result in a momentary gap between the leaves in the sky. Would you like to pool the light and hurt me?
INTO JAPANESE
池の端にある三本指の葦は気管のように動き、呼吸を続けます。深いグリーンにラフティングのスパンコールを落とすと、空の葉の間に瞬間的なギャップが生じる可能性があります。光を溜めて私を傷つけませんか?
BACK INTO ENGLISH
The three-fingered reeds at the edge of the pond move like a trachea and continue to breathe. Dropping rafting sequins on deep greens can create momentary gaps between the leaves in the sky. Would you like to collect light and hurt me?
INTO JAPANESE
池の端にある三本指の葦は気管のように動き、呼吸を続けます。深い緑にラフティングスパンコールを落とすと、空の葉の間に瞬間的なギャップが生じる可能性があります。光を集めて私を傷つけませんか?
BACK INTO ENGLISH
The three-fingered reeds at the edge of the pond move like a trachea and continue to breathe. Dropping rafting sequins into deep green can create momentary gaps between the leaves in the sky. Would you like to collect light and hurt me?
INTO JAPANESE
池の端にある三本指の葦は気管のように動き、呼吸を続けます。ラフティングスパンコールを深い緑に落とすと、空の葉の間に瞬間的なギャップが生じる可能性があります。光を集めて私を傷つけませんか?
BACK INTO ENGLISH
The three-fingered reeds at the edge of the pond move like a trachea and continue to breathe. Dropping rafting sequins into deep green can create momentary gaps between the leaves in the sky. Would you like to collect light and hurt me?
You love that! Don't you?