YOU SAID:
Three brothers and a sister shared a sum of money equally among themselves. If the brothers alone had shared the money, then they would have increased the amount they each received by £20. What was the original sum of money?
INTO JAPANESE
3人の兄弟と1人の姉妹は、お金の額を同じように共有しました。兄弟だけがお金を分かち合っていたならば、それぞれが受け取った金額を20ポンド増額したでしょう。元の金額は何でしたか?
BACK INTO ENGLISH
Three brothers and one sister are shared to the same amount of money. The increased amount of money if you had shared the money having only brothers each received £ 20. What was the original price?
INTO JAPANESE
3人の兄弟と1人の妹が同じ金額で分かち合います。あなたが兄弟だけを持つお金を分かち合っていれば、お金の量が増えたのは、それぞれ20ポンドでした。元の価格は何でしたか?
BACK INTO ENGLISH
Three brothers and one sister share at the same price. If you were sharing money with only brothers, the amount of money increased by £ 20 each. What was the original price?
INTO JAPANESE
3人の兄弟と1人の姉妹が同じ価格で分かち合っています。あなたが兄弟だけとお金を分かち合っていた場合、金額はそれぞれ20ポンド増加しました。元の価格は何でしたか?
BACK INTO ENGLISH
Three brothers and one sister share at the same price. If you were sharing money with only brothers, the amount each increased by 20 pounds. What was the original price?
INTO JAPANESE
3人の兄弟と1人の姉妹が同じ価格で分かち合っています。あなたが兄弟だけとお金を分かち合っていたら、それぞれの金額は20ポンド増えました。元の価格は何でしたか?
BACK INTO ENGLISH
Three brothers and one sister share at the same price. If you were sharing money with only brothers, each amount increased by 20 pounds. What was the original price?
INTO JAPANESE
3人の兄弟と1人の姉妹が同じ価格で分かち合っています。兄弟だけとお金を分かち合っていたら、それぞれの金額は20ポンド増えました。元の価格は何でしたか?
BACK INTO ENGLISH
Three brothers and one sister share at the same price. If you were sharing money with only brothers, each amount increased by 20 pounds. What was the original price?
You love that! Don't you?