YOU SAID:
Thousands of years of happy reign be thine; Rule on, my lord, until what are pebbles now By ages united to mighty rocks shall grow Whose venerable sides the moss doth line.
INTO JAPANESE
幸せな治世の数千年が汝の; 苔がラインおられる由緒ある辺を成長しなければならない強大な岩にユナイテッドの年齢によって小石を今いるものまで、私の主を支配します。
BACK INTO ENGLISH
But thousands of years of happy reign of thee; My Lord rule to a mighty rock Moss doth line venerable side to grow now that pebbles depending on the age of the United.
INTO JAPANESE
あなたの幸せな治世の数千年が強大な岩に私の主規則モスおられる米国の年齢によって小石が今成長する由緒ある側を行します。
BACK INTO ENGLISH
Depending on the age of the United States to thousands of years of happy reign of your mighty rock Moss of my main rules he now develops the venerable side line the.
INTO JAPANESE
強大なあなたの幸せな治世の数千年にアメリカ合衆国の年齢によって彼は今由緒あるサイドラインを開発する私の主なルールの苔をロックします。
BACK INTO ENGLISH
Mighty in the thousands of years of happy reign thy depending on the age of the United States of America rock main rules I developed a sideline now venerable Moss he.
INTO JAPANESE
幸せな治世年数の何千もの強大な彼をコケ汝今由緒ある副業を開発したアメリカ合衆国のロックの主なルールの年齢によっています。
BACK INTO ENGLISH
The happy reign of mighty him thousands of MOSS by the primary rule of the United States of America have developed a sideline thou now the venerable rock of ages.
INTO JAPANESE
幸せな治世の強大な彼はアメリカ合衆国の主なルールによってコケの何千人も副業を開発した由緒あるロックオブエイジ今汝。
BACK INTO ENGLISH
He mighty happy reign of the main rules of the United States of America developed the sideline thousands of MOSS using the venerable rock of ages now thou.
INTO JAPANESE
彼はアメリカ合衆国の主なルールの治世開発 MOSS の由緒ある岩石を使っての副業何千も強大な幸せの汝今年齢します。
BACK INTO ENGLISH
He is moonlighting with the rock reign developed MOSS of the main rules of the United States of America's venerable what thousands of mighty happy thou now the age.
INTO JAPANESE
アルバイトをしてアメリカ合衆国の主なルールの開発 MOSS の由緒ある強大な幸せ何万石の治世と汝今の時代。
BACK INTO ENGLISH
The reign of the mighty happy doing part-time work and venerable development MOSS of the main rules of the United States tens of thousands of stone and age.
INTO JAPANESE
強大な幸せの治世は、パートタイムの仕事とアメリカ合衆国石と年齢の数万人の主なルールの由緒ある開発 MOSS をやっています。
BACK INTO ENGLISH
Mighty happy reign she developed MOSS venerable main rules of tens of thousands of people United States stone age of part-time work.
INTO JAPANESE
彼女はパートタイムの仕事のアメリカ合衆国石器時代の人々 の数万人の MOSS 由緒ある主なルールを開発した強大な幸せの治世。
BACK INTO ENGLISH
She is the main rule venerable MOSS of the tens of thousands of part-time jobs United States stone age people developed a mighty happy reign.
INTO JAPANESE
彼女は、強大な幸せな統治アルバイト アメリカ合衆国石器時代の人々 の数万人の由緒ある MOSS が開発した主なルールです。
BACK INTO ENGLISH
She is the main rule developed by the tens of thousands of mighty happy reign jobs United States stone age people of MOSS.
INTO JAPANESE
彼女は、MOSS の強大な幸せ治世ジョブ アメリカ合衆国石器時代の人々 の数万人が開発した主なルールです。
BACK INTO ENGLISH
She is the main rule developed by the tens of thousands of MOSS mighty happy reign jobs United States stone age people.
INTO JAPANESE
彼女は、MOSS 強大な幸せ治世ジョブ アメリカ合衆国石器時代の人々 の数万人が開発した主なルールです。
BACK INTO ENGLISH
She is the main rule was developed by MOSS and mighty happy reign jobs United States stone age people tens of thousands of people.
INTO JAPANESE
彼女は主なルールは、MOSS が開発した、強大な幸せ治世ジョブ アメリカ合衆国石器時代人々 の数万人の人々 します。
BACK INTO ENGLISH
Her main rule, developed by MOSS, the mighty happy reign jobs United States United States stone age people tens of thousands of people.
INTO JAPANESE
彼女の主なルールは、モス、数千人の強大な幸せの治世のジョブ アメリカ合衆国アメリカ合衆国石器時代人々 数十によって開発されました。
BACK INTO ENGLISH
Her main rule was developed by Moss, thousands of mighty happy reign jobs United States United States United States United States stone era people dozens.
INTO JAPANESE
彼女の主なルールは、強大な幸せの治世ジョブ アメリカ合衆国アメリカ合衆国アメリカ合衆国アメリカ合衆国石時代の人々 数十人の何千ものコケ、によって開発されました。
BACK INTO ENGLISH
Her main rule is mighty happy reign job American United States American United States United States United States United States United States stone age people dozens of thousands of MOSS, by the developed.
INTO JAPANESE
彼女の主なルールは、強大な幸せの治世ジョブ アメリカ アメリカ合衆国アメリカ アメリカ合衆国アメリカ合衆国アメリカ合衆国アメリカ合衆国アメリカ合衆国石器時代人々 数十に開発しました、コケの何千ものです。
BACK INTO ENGLISH
Her main rule developed mighty happy reign job American American United States America American United States American United States American United States American United States American United States stone age people in dozens of the MOSS is the many thousands.
INTO JAPANESE
彼女の主なルールを開発した強大な治世仕事苔の何十ものアメリカ アメリカ アメリカ合衆国アメリカ アメリカ アメリカ合衆国アメリカ アメリカ合衆国アメリカ アメリカ合衆国アメリカ アメリカ合衆国アメリカ アメリカ合衆国石器時代の人々 は、何千人も幸せ。
That didn't even make that much sense in English.