Translated Labs

YOU SAID:

Thought to be an embodiment of the sun, it appeared during a bitterly cold winter and saved Pokémon from freezing. A sea of fire engulfs the surroundings of their battles, since they use their six wings to scatter their ember scales.

INTO JAPANESE

太陽の化身と考えられ、厳寒の冬に出現し、ポケモンを氷結から救った。 6枚の翼で燃えさしの鱗を飛ばし、周囲を火の海に包み込む。

BACK INTO ENGLISH

Considered to be the personification of the sun, it appeared in the bitter cold of winter and saved Pokémon from freezing. Uses six wings to fly embers scales, enveloping the surrounding area in a sea of fire.

INTO JAPANESE

太陽の化身とされ、厳寒の冬に現れ、ポケモンたちを氷結から救った。 6枚の翼で燃えさしの鱗を飛ばし、周囲を火の海に包み込む。

BACK INTO ENGLISH

Said to be the personification of the sun, it appeared in the bitter cold of winter and saved Pokémon from freezing. Uses six wings to fly embers scales, enveloping the surrounding area in a sea of fire.

INTO JAPANESE

太陽の化身と言われ、冬の厳しい寒さに現れ、ポケモンを氷結から救った。 6枚の翼で燃えさしの鱗を飛ばし、周囲を火の海に包み込む。

BACK INTO ENGLISH

Said to be the incarnation of the sun, it appears in the bitter cold of winter and saves Pokémon from freezing. Uses six wings to fly embers scales, enveloping the surrounding area in a sea of fire.

INTO JAPANESE

太陽の化身と言われ、冬の厳しい寒さに現れ、ポケモンを凍らせてしまう。 6枚の翼で燃えさしの鱗を飛ばし、周囲を火の海に包み込む。

BACK INTO ENGLISH

Said to be the incarnation of the sun, it appears in the bitter cold of winter and freezes Pokémon. Uses six wings to fly embers scales, enveloping the surrounding area in a sea of fire.

INTO JAPANESE

太陽の化身と言われ、冬の厳しい寒さに現れ、ポケモンを凍らせる。 6枚の翼で燃えさしの鱗を飛ばし、周囲を火の海に包み込む。

BACK INTO ENGLISH

Said to be the incarnation of the sun, it appears in the bitter cold of winter and freezes Pokémon. Uses six wings to fly embers scales, enveloping the surrounding area in a sea of fire.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

3
votes
25Aug09
2
votes
25Aug09
11
votes
25Aug09
9
votes
25Aug09
1
votes
25Aug09
1
votes