YOU SAID:
Thought cycle gusty a mind filled with hot air Must I care for nothing more than myself?
INTO JAPANESE
熱い空気に満たされたガステンな心の中で思考サイクルが始まった。 私は自分のことだけを気にする必要がありますか?
BACK INTO ENGLISH
The cycle of thought began in a gusty mind filled with hot air. Do I only need to care about myself?
INTO JAPANESE
思考のサイクルは、熱い空気に満たされた突風の心の中で始まった。 自分のことだけを気にする必要がありますか?
BACK INTO ENGLISH
The cycle of thoughts began in a gust of wind filled with hot air. Do you only need to care about yourself?
INTO JAPANESE
思考の循環は、熱い空気に満たされた風の突風の中で始まった。 自分のことだけを気にする必要がありますか?
BACK INTO ENGLISH
The circulation of thoughts began in a gust of wind filled with hot air. Do you only need to care about yourself?
INTO JAPANESE
熱い空気に満ちた風の中で、思考の循環が始まった。 自分のことだけを気にする必要がありますか?
BACK INTO ENGLISH
The circulation of thoughts began in a wind filled with hot air. Do you only need to care about yourself?
INTO JAPANESE
熱い空気に満ちた風の中で、思考の循環が始まった。 自分のことだけを気にする必要がありますか?
BACK INTO ENGLISH
The circulation of thoughts began in a wind filled with hot air. Do you only need to care about yourself?
That didn't even make that much sense in English.