Translated Labs

YOU SAID:

Though my soul may set in darkness, It will rise in perfect light; I have loved the stars too fondly, to be fearful of the night.

INTO JAPANESE

私の魂は暗闇に沈むかもしれませんが、それは完全な光の中で上昇します。私は星を愛しすぎて、夜を恐れることができません。

BACK INTO ENGLISH

My soul may sink in the dark, but it will rise in full light. I love the stars too much and can't be afraid of the night.

INTO JAPANESE

私の魂は暗闇の中で沈むかもしれませんが、それは完全な光で上昇します。私は星が大好きで、夜を恐れることはできません。

BACK INTO ENGLISH

My soul may sink in the dark, but it will rise with full light. I love the stars and can't be afraid of the night.

INTO JAPANESE

私の魂は暗闇の中で沈むかもしれませんが、完全な光で上昇します。私は星が大好きで、夜を恐れることはできません。

BACK INTO ENGLISH

My soul may sink in the dark, but rise with full light. I love the stars and can't be afraid of the night.

INTO JAPANESE

私の魂は暗闇の中で沈むかもしれませんが、完全な光で上昇します。私は星が大好きで、夜を恐れることはできません。

BACK INTO ENGLISH

My soul may sink in the dark, but rise with full light. I love the stars and can't be afraid of the night.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
14Oct12
1
votes
16Oct12
1
votes
19Oct12
1
votes
14Oct12
1
votes