YOU SAID:
“Though my soul may set in darkness, it will rise in perfect light; I have loved the stars too fondly to be fearful of the night.”
INTO JAPANESE
「私の魂は暗闇の中に沈むかもしれませんが、完全な光で上昇します。星を愛しすぎて夜を恐れることができません。」
BACK INTO ENGLISH
“My soul may sink in the dark, but it will rise in full light. I cannot love the stars too much and fear the night.”
INTO JAPANESE
「私の魂は暗闇の中で沈むかもしれませんが、完全な光の中で上昇します。星を愛しすぎて夜を恐れることはできません。」
BACK INTO ENGLISH
“My soul may sink in the dark, but it will rise in full light. I cannot love the stars too much and fear the night.”
You love that! Don't you?