YOU SAID:
Though my soul may set in darkness, it will rise in perfect light; I have loved the stars too fondly to be fearful of the night.
INTO JAPANESE
暗闇の中で私の魂が設定されて、それが完璧な光の中上昇します。 私は夜の恐怖するあまりにも愛情を込めて星を愛しています。
BACK INTO ENGLISH
My soul is set in the dark, the rise in light it is perfect. Lovingly I fear of the night too, love the stars.
INTO JAPANESE
私の魂は暗闇の中で設定されて、それは完璧な光の上昇。愛情を込めて私は夜の恐怖も、星が大好きです。
BACK INTO ENGLISH
Set in the darkness of my soul, that it will rise in perfect light. Fondly, I love night terror also star.
INTO JAPANESE
それは完璧な光に上昇すると私の魂の暗闇の中で設定します。愛情を込めて、私は夜の恐怖もつ星大好きです。
BACK INTO ENGLISH
It will rise in perfect light sets in the darkness of my soul. Fondly, I love the star with the fear of the night.
INTO JAPANESE
それは私の魂の暗闇の中で完璧な光セットで上昇します。愛情を込めて、夜の恐怖をもつ星が大好きです。
BACK INTO ENGLISH
It will rise in perfect light set in the darkness of my soul. Love is affectionately and with the fear of the night.
INTO JAPANESE
それは私の魂の暗闇の中で完璧な光セットで上昇します。愛は愛情を込めて、夜の恐怖です。
BACK INTO ENGLISH
It will rise in perfect light set in the darkness of my soul. Lovingly love, is the terror of the night.
INTO JAPANESE
それは私の魂の暗闇の中で完璧な光セットで上昇します。愛情を込めて愛、夜の恐怖です。
BACK INTO ENGLISH
It will rise in perfect light set in the darkness of my soul. Fondly, is the fear of love, and at night.
INTO JAPANESE
それは私の魂の暗闇の中で完璧な光セットで上昇します。愛情を込めて、愛の夜の恐れであります。
BACK INTO ENGLISH
It will rise in perfect light set in the darkness of my soul. Fondly, in fear of a night of love.
INTO JAPANESE
それは私の魂の暗闇の中で完璧な光セットで上昇します。愛の夜の恐怖に愛情を込めて、
BACK INTO ENGLISH
It will rise in perfect light set in the darkness of my soul. Affectionately in fear of a night of love, the
INTO JAPANESE
それは私の魂の暗闇の中で完璧な光セットで上昇します。愛の夜の恐怖に愛情を込めて、
BACK INTO ENGLISH
It will rise in perfect light set in the darkness of my soul. Affectionately in fear of a night of love, the
You love that! Don't you?