Translated Labs

YOU SAID:

Though it may seem formulaic – and, well, it is - the idea behind this structure is to make it easier for the reader to navigate the ideas put forth in an essay.

INTO JAPANESE

それは定型的に見えるかもしれませんが、そしてまあ、それはそうですが、この構造の背後にある考え方は、読者がエッセイに出されたアイデアをナビゲートしやすくすることです。

BACK INTO ENGLISH

It may seem stereotyped, and well, as it is, the idea behind this structure is to make it easier for the reader to navigate the ideas presented in the essay.

INTO JAPANESE

それはステレオタイプに見えるかもしれません、そして、それがそうであるように、この構造の背後にある考えは、読者がエッセイで提示された考えをナビゲートしやすくすることです。

BACK INTO ENGLISH

It may look stereotyped, and as it is, the idea behind this structure is to make it easier for the reader to navigate the ideas presented in the essay.

INTO JAPANESE

ステレオタイプに見えるかもしれませんが、この構造の背後にある考え方は、読者がエッセイで提示されたアイデアをナビゲートしやすくすることです。

BACK INTO ENGLISH

Although it may seem stereotyped, the idea behind this structure is to make it easier for the reader to navigate the ideas presented in the essay.

INTO JAPANESE

ステレオタイプに見えるかもしれませんが、この構造の背後にある考え方は、読者がエッセイで提示されたアイデアをナビゲートしやすくすることです。

BACK INTO ENGLISH

Although it may seem stereotyped, the idea behind this structure is to make it easier for the reader to navigate the ideas presented in the essay.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
04Mar16
1
votes
26Feb16
1
votes
29Feb16
1
votes
28Feb16
1
votes