YOU SAID:
Though, in reviewing the incidents of my administration, I am unconscious of intentional error, I am nevertheless too sensible of my defects not to think it probable that I may have committed many errors. Whatever they may be, I fervently beseech the Almighty to avert or mitigate the evils to which they may tend. I shall also carry with me the hope that my country will never cease to view them with indulgence; and that, after forty five years of my life dedicated to its service with an upright zeal, the faults of incompetent abilities will be consigned to oblivion, as myself must soon be to the mansions of rest.
INTO JAPANESE
にもかかわらず、私の政権のインシデントの見直しに意図的なエラーの意識していない、私はそれにもかかわらずあまりにも多くのエラーをコミットしているが、ありそうなそれを考えないように私の欠陥の賢明です。彼らがであるかもしれないものは何でも私は熱心を回避または可能性があります傾向がある弊害を軽減するためには、全能を懇願します。私も私と一緒に運ぶもの希望
BACK INTO ENGLISH
Even though it is sensible of my defects not to think about it are likely not aware of deliberate errors in reviewing the incidents of my administration, I have committed too many errors but nevertheless. They are in what could be anything
INTO JAPANESE
それについて考える私の欠陥が多いにもかかわらず、それはの賢明な私の政権のインシデントの見直しに意図的なエラーを認識していない、私を犯したエラーが多すぎるそれにもかかわらず。彼らは何ができる何か、します。
BACK INTO ENGLISH
Tend to think of it my fault, even though it's error in reviewing the incidents of my enlightened Administration does not recognize the deliberate errors, I made many nevertheless too. They can do something.
INTO JAPANESE
それ私のせいと考える傾向がある、にもかかわらず、それはエラーを私の賢明な管理のインシデントの見直しは、意図的なエラーを認識しません、それにもかかわらずあまりにも多くを作りました。彼らは何かを行うことができます。
BACK INTO ENGLISH
Tend to think it's my fault, even though it does not recognize a deliberate error, reviewing the incidents of my wise management, error, nevertheless made a lot too. Something they can do.
INTO JAPANESE
私の賢明な管理、エラー、それにもかかわらずあまりにも多額のインシデントの見直し、意図的なエラーを認識しないのに、私のせいだと思う傾向にあります。何か彼らが行うことができます。
BACK INTO ENGLISH
Does not recognize a deliberate error, review my wise management, error, nevertheless too large amount of incidents, but think it's my fault. What can they do.
INTO JAPANESE
意図的なエラーを認識しない、レビュー私の賢明な管理、エラー、それにもかかわらずも大量の事件、しかし、それは私のせいだと思う。彼らは何を行うことができます。
BACK INTO ENGLISH
Insensitive deliberate errors, wise management review my error, nevertheless even mass incidents, but I think it's my fault. They can do anything.
INTO JAPANESE
区別しない意図的なエラー、賢明な管理レビュー私のエラーは、それにもかかわらずも大量の事件、しかし、私のせいです。彼らは何かを行うことができます。
BACK INTO ENGLISH
Does not distinguish between intentional errors, wise management reviews error, even though it large amounts of incidents, but it is my fault. Something they can do.
INTO JAPANESE
区別のない意図的なエラー間の賢明な管理レビューのエラーにもかかわらずそれ大量の事件、しかし、それは私のせい。何か彼らが行うことができます。
BACK INTO ENGLISH
Case does not distinguish a deliberate error between a wise management reviews error despite it's large, but it's my fault. What can they do.
INTO JAPANESE
場合は、賢明な管理レビュー誤差とそれにもかかわらず大きく、意図的なエラーを区別しませんが、私のせいです。彼らは何を行うことができます。
BACK INTO ENGLISH
Management reviews error wise, and is, nevertheless it does not distinguish between deliberate errors, but it's my fault. They can do anything.
INTO JAPANESE
管理面では、エラーをレビューしは、それにもかかわらず、それは意図的なエラーの区別はありませんが、私のせいです。彼らは何かを行うことができます。
BACK INTO ENGLISH
Review errors in management terms, that is my fault, but nonetheless, it doesn't distinguish between deliberate errors. Something they can do.
INTO JAPANESE
エラーを確認する管理の用語で私のせいであるが、それにもかかわらず、それは意図的なエラーを区別します。何か彼らが行うことができます。
BACK INTO ENGLISH
In terms of management to determine the error because of me, but nevertheless, it distinguishes the deliberate errors. What can they do.
INTO JAPANESE
私のためのエラーを決定する管理の面でそれにもかかわらず、それは意図的なエラーを区別します。彼らは何を行うことができます。
BACK INTO ENGLISH
In terms of management to determine the error for me nevertheless, it distinguishes the deliberate errors. They can do anything.
INTO JAPANESE
それにもかかわらず私のエラーを確認するのには、管理の面で、それは意図的なエラーを区別します。彼らは何かを行うことができます。
BACK INTO ENGLISH
In terms of management to determine the errors I nonetheless, it differentiates between deliberate errors. Something they can do.
INTO JAPANESE
エラーを確認する管理の面で私それにもかかわらず、それは意図的なエラーを区別します。何か彼らが行うことができます。
BACK INTO ENGLISH
In terms of management check for errors I nonetheless, it distinguishes the deliberate errors. What can they do.
INTO JAPANESE
管理の面でエラーをチェック私にもかかわらず、それは意図的なエラーを区別します。彼らは何を行うことができます。
BACK INTO ENGLISH
In terms of management errors, even though the check I distinguish deliberate errors it is. They can do anything.
INTO JAPANESE
管理エラーの面でも区別するチェックは、エラーを意図的です。彼らは何かを行うことができます。
BACK INTO ENGLISH
Checks in respect of the administrative error is unintentional errors. Something they can do.
INTO JAPANESE
管理上のエラーの面でのチェックは、意図しないエラーがあります。何か彼らが行うことができます。
BACK INTO ENGLISH
Checks in terms of administrative errors, unintentional error. What can they do.
INTO JAPANESE
管理のエラー、予期しないエラーの条件でチェックします。彼らは何を行うことができます。
BACK INTO ENGLISH
In terms of administrative error, an unexpected error checks. They can do anything.
INTO JAPANESE
管理上のエラーの面で予期しないエラーをチェックします。彼らは何かを行うことができます。
BACK INTO ENGLISH
In terms of administrative error unexpected error checks. Something they can do.
INTO JAPANESE
管理上のエラーの観点から予期しないエラー チェック。何か彼らが行うことができます。
BACK INTO ENGLISH
From the perspective of administrative error unexpected error-checking. What can they do.
INTO JAPANESE
予期しない管理上のエラーの観点からエラー チェックします。彼らは何を行うことができます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium