YOU SAID:
Though I thought through my throw, I threw poorly.
INTO JAPANESE
私のスローと思うの私は不十分な投げた。
BACK INTO ENGLISH
I think I throw my inadequate threw.
INTO JAPANESE
私は私を投げる私の不十分なと思う投げた。
BACK INTO ENGLISH
I throw me I think insufficient threw.
INTO JAPANESE
私は不足を投げたと思う私をスローします。
BACK INTO ENGLISH
I think I threw out the throw.
INTO JAPANESE
私はスローをかけたと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think I was throwing.
INTO JAPANESE
私は私が投げていたと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think I was throwing me.
INTO JAPANESE
私は私を投げていたと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think I was throwing me off.
INTO JAPANESE
私は、私を放っていたと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think I was giving me.
INTO JAPANESE
私は、私を与えていたと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think I was giving me.
That didn't even make that much sense in English.