YOU SAID:
Though I'm weak And beaten down I'll slip away Into the sound The ghost of you Is close to me I'm inside out You're underneath
INTO JAPANESE
私は弱いですが、打ちのめされて私は逃げるでしょう音の中にあなたの幽霊私に近いです私はあなたの下にいる
BACK INTO ENGLISH
I am weak but beat down I will run away Your ghost in the sound I am close to me I am under you
INTO JAPANESE
私は弱いけどビートダウン私は逃げる音のあなたの幽霊私は私に近い私はあなたの下に
BACK INTO ENGLISH
I am weak but beat down I ghost of your escape I close to me I am under you
INTO JAPANESE
私は弱いけどビートダウン私はあなたの脱出の幽霊私は私の近くに私はあなたの下に
BACK INTO ENGLISH
I am weak but beat down I am a ghost of your escape I will be near me I will be under you
INTO JAPANESE
私は弱いが、私は私はあなたの下で私の近くになりますあなたのエスケープのゴーストを倒す
BACK INTO ENGLISH
I'm weak, but I beat the ghost of you near me under your escape I
INTO JAPANESE
私は弱いが、私はあなたのエスケープの下で私の近くのあなたのゴーストを打つ私
BACK INTO ENGLISH
I'm weak, but I was hit under your escape the ghost of you near me
INTO JAPANESE
私は弱い、しかし、あなたの脱出で当たった私の近くのあなたのゴースト
BACK INTO ENGLISH
I am weak, but then I won in your escape close to your ghost
INTO JAPANESE
私は弱い、しかし、私はあなたの幽霊に近いあなたの脱出で優勝しました。
BACK INTO ENGLISH
I'm weak, but I won close to your ghost your escape.
INTO JAPANESE
私は弱い、しかし、あなたの幽霊に近いあなたのエスケープを獲得しました。
BACK INTO ENGLISH
I am weak, but won your escape close to your ghost.
INTO JAPANESE
私は弱いですが、あなたの幽霊の近くであなたのエスケープを獲得しました。
BACK INTO ENGLISH
I am weak, but you have won your escape near your ghost.
INTO JAPANESE
私は弱いですが、あなたはあなたの幽霊の近くで脱出しました。
BACK INTO ENGLISH
I am weak, but you escaped near your ghost.
INTO JAPANESE
私は弱いですが、あなたは幽霊の近くで逃げました。
BACK INTO ENGLISH
I am weak, but you ran away near a ghost.
INTO JAPANESE
私は弱いですが、あなたは幽霊の近くで逃げました。
BACK INTO ENGLISH
I am weak, but you ran away near a ghost.
That didn't even make that much sense in English.