YOU SAID:
Though I’m such a prodigy, you never would assume I’m dropping out in middle school and soon
INTO JAPANESE
このような天才だけど、決してと仮定する私は中学生のドロップ アウトだとすぐに
BACK INTO ENGLISH
I assume such a genius, but I never was a junior high school dropout and now
INTO JAPANESE
そのような天才と仮定がなかった中学高校を中退し、今
BACK INTO ENGLISH
Did not have such genius and assumption high school, and dropped out now
INTO JAPANESE
このような天才と前提の高校を持っていなかったし、今はドロップ アウト
BACK INTO ENGLISH
Did not have such genius and assumption high school and then dropped out now
INTO JAPANESE
このような天才と前提の高校を持っていなかったし、今脱落
BACK INTO ENGLISH
Did not have such genius and assumption high school and the fall now
INTO JAPANESE
このような天才と仮定高校と今の秋はありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Did not like this genius, assumption high school, now fall.
INTO JAPANESE
この天才、仮定の高等学校のような今秋でした。
BACK INTO ENGLISH
It was sort of this genius, assumption high school this fall.
INTO JAPANESE
それはの並べ替えこの天才、仮定高校この秋。
BACK INTO ENGLISH
It is of the sort this genius, assumption high school this fall.
INTO JAPANESE
この天才は、仮定高校この秋、並べ替えのです。
BACK INTO ENGLISH
This genius, assumption high school this fall, it sort of is.
INTO JAPANESE
この天才、仮定高校この秋のようなものです。
BACK INTO ENGLISH
It is the sort of this genius, assumption high school this fall.
INTO JAPANESE
今秋、それはこの天才、仮定の高校の一種です。
BACK INTO ENGLISH
This autumn, it is a kind of genius, supposition high school.
INTO JAPANESE
この秋、それは天才の一種で、高校ということもあります。
BACK INTO ENGLISH
This autumn, it is a kind of genius and there are also high schools.
INTO JAPANESE
今秋、天才の一種で、高校もあります。
BACK INTO ENGLISH
This fall, it is a kind of genius and there are also high schools.
INTO JAPANESE
今秋、それは一種の天才であり、高校もあります。
BACK INTO ENGLISH
This fall, it is a kind of genius and there are also high schools.
Come on, you can do better than that.