YOU SAID:
Though I'm past one hundred thousand miles, I'm feeling very still, and I think my spaceship knows which way to go. Tell my wife I love her very much. She knows
INTO JAPANESE
過去の 10 万マイルだけど、気分が非常と私の宇宙船が移動する方法を知っていると思います。 とても彼女を愛して私の妻を教えてください。 彼女は知っています。
BACK INTO ENGLISH
I think you know how to 100000 miles in the past, but I feel great and my ship moves. Please tell me my wife, I love her so much. She doesn't know.
INTO JAPANESE
どのように過去に 100000 マイルですが最高の気分し、私の船の動きを知っていると思います。 私の妻を教えてください、私は彼女をとても愛しています。彼女は知らない。
BACK INTO ENGLISH
How is over 100,000 miles in the past feel great, and I know my boat movement. Please, tell my wife I love her so. She does not know.
INTO JAPANESE
方法は過去最高の気分で 10万マイル以上、私知っている私船の動き。だから彼女を愛する私の妻を教えてください。彼女は知らない。
BACK INTO ENGLISH
Do me in the best mood in the past over 100000 miles, I know the movement of ships. So tell my wife I love her. She does not know.
INTO JAPANESE
過去以上 100000 マイルで最高の気分で行う私は、船の動きを知っています。だから彼女を愛して私の妻を教えてください。彼女は知らない。
BACK INTO ENGLISH
I do feel great in past more than 100,000 miles in I the movement of ships. So please tell my wife I love her. She does not know.
INTO JAPANESE
私は偉大な船の動きで 10万マイル以上過去に感じる。だから彼女を愛して私の妻を教えてください。彼女は知らない。
BACK INTO ENGLISH
I feel in the past over 100000 miles on a great ship movements. So please tell my wife I love her. She does not know.
INTO JAPANESE
大きな船の動きに過去以上 100000 マイルです。だから彼女を愛して私の妻を教えてください。彼女は知らない。
BACK INTO ENGLISH
The movement of large ships is a past more than 100,000 miles. So please tell my wife I love her. She does not know.
INTO JAPANESE
大型船の動きは、過去 10万マイル以上。だから彼女を愛して私の妻を教えてください。彼女は知らない。
BACK INTO ENGLISH
Movement of large ships that last over 100000 miles. So please tell my wife I love her. She does not know.
INTO JAPANESE
大きな動きは出荷最後以上 100000 マイル。だから彼女を愛して私の妻を教えてください。彼女は知らない。
BACK INTO ENGLISH
Shipping large movements over the last 100,000 miles. So please tell my wife I love her. She does not know.
INTO JAPANESE
最後の 100,000 マイル以上大きな動きを出荷しています。だから彼女を愛して私の妻を教えてください。彼女は知らない。
BACK INTO ENGLISH
The last 100000 miles over ships a large movement. So please tell my wife I love her. She does not know.
INTO JAPANESE
上最後の 100000 マイル船大移動です。だから彼女を愛して私の妻を教えてください。彼女は知らない。
BACK INTO ENGLISH
Over the last 100,000 miles is a big go overboard. So please tell my wife I love her. She does not know.
INTO JAPANESE
最後の 100,000 マイル以上は大きな船外に行きます。だから彼女を愛して私の妻を教えてください。彼女は知らない。
BACK INTO ENGLISH
The last 100000 miles or more goes to the large outboard motors. So please tell my wife I love her. She does not know.
INTO JAPANESE
最後の 100000 マイル以上大型船外に行きます。だから彼女を愛して私の妻を教えてください。彼女は知らない。
BACK INTO ENGLISH
The last 100,000 miles or more going to the large outboard motor. So please tell my wife I love her. She does not know.
INTO JAPANESE
最後の 100,000 マイル以上大型船外に行きます。だから彼女を愛して私の妻を教えてください。彼女は知らない。
BACK INTO ENGLISH
The last of over 100000 miles go to large outboard motors. So please tell my wife I love her. She does not know.
INTO JAPANESE
最後 100000 マイル以上は、船外機大に行きます。だから彼女を愛して私の妻を教えてください。彼女は知らない。
BACK INTO ENGLISH
Last 100,000 miles or more will go to outboard equipment. So please tell my wife I love her. She does not know.
INTO JAPANESE
最後の 100,000 マイル以上は船外機の装置に行きます。だから彼女を愛して私の妻を教えてください。彼女は知らない。
BACK INTO ENGLISH
Last 100000 mph than goes to the outboard equipment. So please tell my wife I love her. She does not know.
INTO JAPANESE
最後の 100000 マイルよりも船外機の機器へ行きます。だから彼女を愛して私の妻を教えてください。彼女は知らない。
BACK INTO ENGLISH
The last 100,000 miles more than go to outboard equipment. So please tell my wife I love her. She does not know.
INTO JAPANESE
最後の 100,000 マイル以上船外機器へ行きます。だから彼女を愛して私の妻を教えてください。彼女は知らない。
BACK INTO ENGLISH
The last of more than 100000 miles go to outboard equipment. So please tell my wife I love her. She does not know.
INTO JAPANESE
最後の 100000 マイル以上は、船外機器に移動します。だから彼女を愛して私の妻を教えてください。彼女は知らない。
BACK INTO ENGLISH
The last 100,000 miles over move to outboard equipment. So please tell my wife I love her. She does not know.
INTO JAPANESE
上最後の 100,000 マイルは、船外の機器に移動します。だから彼女を愛して私の妻を教えてください。彼女は知らない。
BACK INTO ENGLISH
100000 miles on the end goes to the outboard equipment. So please tell my wife I love her. She does not know.
INTO JAPANESE
100000 マイルの端には、船外機器に行きます。だから彼女を愛して私の妻を教えてください。彼女は知らない。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium