YOU SAID:
Though he lost half of his tail in an accident, his boundless cheer couldn't be kept down for long, especially with Twigpaw's friendship to help motivate him.
INTO JAPANESE
彼は事故で尻尾の半分を失いましたが、特にトゥイッグポーの友情が彼を励ましてくれたので、彼の限りない明るさは長く抑えられませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Although he lost half his tail in an accident, his boundless cheerfulness was not suppressed for long, especially as Twigpaw's friendship encouraged him.
INTO JAPANESE
彼は事故で尻尾の半分を失いましたが、特にトゥイッグポーの友情が彼を励ましていたため、彼の限りない陽気さは長く抑えられることはありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
He lost half his tail in an accident, but his boundless cheerfulness was not long suppressed, especially as Twigpaw's friendship encouraged him.
INTO JAPANESE
彼は事故で尻尾の半分を失いましたが、特にトゥイッグポーとの友情が彼を励ましていたため、彼の限りない陽気さは長く抑えられることはありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
He lost half his tail in an accident, but his boundless cheerfulness was not suppressed for long, especially since his friendship with Twigpaw encouraged him.
INTO JAPANESE
彼は事故で尻尾の半分を失いましたが、特にトゥイッグポーとの友情が彼を励まして以来、彼の限りない陽気さは長く抑えられませんでした。
BACK INTO ENGLISH
He lost half his tail in an accident, but his boundless cheerfulness was not suppressed for long, especially since his friendship with Twigpaw encouraged him.
This is a real translation party!