YOU SAID:
thou shan't use unique character-compounds which the plebeians call "words"
INTO JAPANESE
あなたは平織人が「言葉」と呼ぶ独特な文字の複合物を使用してはならない
BACK INTO ENGLISH
You should not use a unique character compound that plain weave people call "words"
INTO JAPANESE
平織りの人々 の呼び出し「言葉」ユニークな文字化合物を使用しません。
BACK INTO ENGLISH
Plain weave people call "words" We do not use unique character compound.
INTO JAPANESE
ここで「ガ」という言葉を使うな
BACK INTO ENGLISH
We do not use the "J" word in here.
INTO JAPANESE
ここで「ガ」という言葉を使うな
BACK INTO ENGLISH
We do not use the "J" word in here.
That's deep, man.