YOU SAID:
Thou hast been sent to secure a needed treaty with a distant Lord. Thy host is agreeable to the proposal but insults thy country at dinner. Dost thou A) Valiantly bear the slurs; or B) Justly rise and demand an apology? visit a hospital to cheer the children with tales of thy valiant deeds. Dost thou A) Show thy Compassion and play the braggart; or B) Humbly let another go?
INTO JAPANESE
汝は hast 遠い主と必要な条約を確保するため送信されました。汝のホストは提案に賛成ですが、ディナーであなたの国を侮辱します。 さて、A) 果敢クマ中傷;または B) 正当上昇し、謝罪を要求するか。 あなたの勇敢な行為の話で子供たちを元気付けるために病院を訪問します。 さて A) 汝の慈悲を示し、天狗を再生
BACK INTO ENGLISH
Thou hast long Treaty needed to ensure it was sent. Thy host is a proposal but insults your country at dinner. Now, A) slander boldly bear; or B) due to rise and demand an apology. To cheer up the children in the story of the brave actions of your disease
INTO JAPANESE
なたは長い条約それが送信されたことを確認するために必要です。 汝のホストの提案ですが、ディナーであなたの国を侮辱します。 今、A) 誹謗中傷は大胆に耐える;または B) 上昇し、謝罪を要求するため。あなたの病気の勇敢な行動の物語の子供たちを応援するため
BACK INTO ENGLISH
Thou hast long Convention is necessary in order to verify that it was sent. Host your suggestions, but insults your country at dinner. Now, A) slander boldly stand; or B) rising to demand an apology. Support to children the story of the brave actions of your illness
INTO JAPANESE
それが送られたことを確認するためには、長い間、大会が必要です。あなたの提案を主催するが、夕食時にあなたの国を侮辱する。今、A)大胆に立つ;またはB)謝罪を要求するようになった。あなたの病気の勇敢な行動の話を子どもたちにサポートする
BACK INTO ENGLISH
In order to confirm that it was sent, a tournament is needed for a long time. Organize your proposal, but insult your country at dinner. Now, A) stand bold; or B) began to demand an apology. Support children about the courageous behavior of your sickness
INTO JAPANESE
送信されたことを確認するためには、長い間トーナメントが必要です。あなたの提案を整理するが、夕食時にあなたの国を侮辱する。さて、A)は大胆に立っています。またはB)は謝罪を要求し始めた。あなたの病気の勇敢な行動について子供たちを支援する
BACK INTO ENGLISH
In order to confirm that it was sent, you need a tournament for a long time. Organize your proposal, but insult your country at dinner. Well, A) stands bold. Or B) began to demand an apology. Help the children about the brave behavior of your sickness
INTO JAPANESE
送信されたことを確認するには、長い間トーナメントが必要です。あなたの提案を整理するが、夕食時にあなたの国を侮辱する。さて、A)は太字で表示されています。またはB)は謝罪を要求し始めた。あなたの病気の勇敢な行動について子供たちを助けてください
BACK INTO ENGLISH
To confirm that it was sent you need a tournament for a long time. Organize your proposal, but insult your country at dinner. Well, A) is displayed in bold. Or B) began to demand an apology. Please help the children about the brave behavior of your sickness
INTO JAPANESE
送信されたことを確認するには、長い間トーナメントが必要です。あなたの提案を整理するが、夕食時にあなたの国を侮辱する。まあ、A)は太字で表示されます。またはB)は謝罪を要求し始めた。あなたの病気の勇敢な行動について子供たちを助けてください
BACK INTO ENGLISH
To confirm that it was sent you need a tournament for a long time. Organize your proposal, but insult your country at dinner. Well, A) is displayed in bold. Or B) began to demand an apology. Please help the children about the brave behavior of your sickness
Yes! You've got it man! You've got it