YOU SAID:
Thou art'th a fool. Thine shalt face divine retribution for thy inconsolable sins, and shalt fall to my mighty hand.
INTO JAPANESE
あんたは愚か者だあなたは神の報いに直面して、あなたのかけがえのない罪のために、わたしの手に落ちるであろう。
BACK INTO ENGLISH
Thou art a fool, and thou shalt fall into my hand for thy irreplaceable sins in the face of the reward of God.
INTO JAPANESE
あなたは愚かな者である。神の報いに直面して、あなたのかけがえのない罪のために、わたしの手に落ちるであろう。
BACK INTO ENGLISH
You are a fool. In the face of the reward of God, thou shalt fall into my hand for thy irreplaceable sins.
INTO JAPANESE
君は馬鹿だ。神の報いに直面して、あなたはかけがえのない罪のために、わたしの手に落ちるであろう。
BACK INTO ENGLISH
You are a fool. [M] In the face of the reward of God, thou shalt fall into my hand for an irreplaceable sin.
INTO JAPANESE
君は馬鹿だ。神の報いに直面して、あなたはかけがえのない罪のために私の手に落ちるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
You are a fool. [M] In the face of the reward of God, you will fall into my hands for your irreplaceable sins.
INTO JAPANESE
君は馬鹿だ。君は神の報いに直面して、かけがえのない罪のために私の手に落ちるだろう。
BACK INTO ENGLISH
You are a fool. [M] You will fall into my hands for your irreplaceable sins in the face of the reward of God. [M]
INTO JAPANESE
君は馬鹿だ。君は神の報いに直面して、かけがえのない罪のために私の手に落ちるだろう。
BACK INTO ENGLISH
You are a fool. [M] You will fall into my hands for your irreplaceable sins in the face of the reward of God. [M]
That's deep, man.