Translated Labs

YOU SAID:

Thou art'th a fool. Thine shalt face divine retribution for thy inconsolable sins, and shalt fall to my mighty hand.

INTO JAPANESE

あんたは愚か者だあなたは神の報いに直面して、あなたのかけがえのない罪のために、わたしの手に落ちるであろう。

BACK INTO ENGLISH

Thou art a fool, and thou shalt fall into my hand for thy irreplaceable sins in the face of the reward of God.

INTO JAPANESE

あなたは愚かな者である。神の報いに直面して、あなたのかけがえのない罪のために、わたしの手に落ちるであろう。

BACK INTO ENGLISH

You are a fool. In the face of the reward of God, thou shalt fall into my hand for thy irreplaceable sins.

INTO JAPANESE

君は馬鹿だ。神の報いに直面して、あなたはかけがえのない罪のために、わたしの手に落ちるであろう。

BACK INTO ENGLISH

You are a fool. [M] In the face of the reward of God, thou shalt fall into my hand for an irreplaceable sin.

INTO JAPANESE

君は馬鹿だ。神の報いに直面して、あなたはかけがえのない罪のために私の手に落ちるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

You are a fool. [M] In the face of the reward of God, you will fall into my hands for your irreplaceable sins.

INTO JAPANESE

君は馬鹿だ。君は神の報いに直面して、かけがえのない罪のために私の手に落ちるだろう。

BACK INTO ENGLISH

You are a fool. [M] You will fall into my hands for your irreplaceable sins in the face of the reward of God. [M]

INTO JAPANESE

君は馬鹿だ。君は神の報いに直面して、かけがえのない罪のために私の手に落ちるだろう。

BACK INTO ENGLISH

You are a fool. [M] You will fall into my hands for your irreplaceable sins in the face of the reward of God. [M]

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Oct10
1
votes
08Oct10
1
votes