YOU SAID:
Thou art sworn to uphold a Lord who participates in the forbidden torture of prisoners. Each night their cries of pain reach thee. Dost thou A) Show Compassion by reporting the deeds; or B) Honor thy oath and ignore the deeds?
INTO JAPANESE
囚人の禁断の拷問に参加してくださったアートなたの宣誓します。毎晩痛みの彼らの叫びはなたに達する。さて A); 行為を報告することにより思いやりを示すまたは B) 汝の誓いを名誉し、行為を無視するか。
BACK INTO ENGLISH
Oath of the art thou who participated in the torture of a prisoner forbidden. Night cries of pain they reach you. Now A); Show compassion to report or B) honor thy vows, or ignore the Act.
INTO JAPANESE
芸術の誓い汝禁じられて囚人の拷問に参加しました。夜に到達する痛みの叫び。今 A);レポートまたは B を思いやり) 汝の誓いの名誉または行為を無視します。
BACK INTO ENGLISH
Oath of Arts participated in the torture of prisoners, forbidden thee. Cries of pain to get at night. Now A); thoughtful report or B) ignore honor thine oath or act.
INTO JAPANESE
芸術の誓いは、なたを禁じられて、囚人の拷問に参加しました。夜を取得する痛みの叫び。今 A);思慮深いレポートまたは B) を無視する汝の誓いの名誉または行動。
BACK INTO ENGLISH
Forbidden thy oath of Arts and took part in the torture of prisoners. Cries of pain to get at night. Now A); thoughtful report or B) vows to ignore thy honor or action.
INTO JAPANESE
芸術のあなたの宣誓を禁止し、囚人の拷問に参加しました。夜を取得する痛みの叫び。今 A);思慮深いレポートまたは B) 汝の名誉またはアクションを無視することを誓います。
BACK INTO ENGLISH
The ban on swearing in your art, took part in the torture of prisoners. Cries of pain to get at night. Now A); thoughtful report or B) pledge to ignore thy honor or action.
INTO JAPANESE
あなたのアートで宣誓の禁止は、囚人の拷問に参加をしました。夜を取得する痛みの叫び。今 A);思慮深いレポートまたは B) 汝の名誉またはアクションを無視することを約束します。
BACK INTO ENGLISH
In your art to join ban swearing on the torture of prisoners. Cries of pain to get at night. Now A); thoughtful report or B) promise to ignore thy honor or action.
INTO JAPANESE
囚人の拷問上禁止の宣誓に参加するあなたの芸術。夜を取得する痛みの叫び。今 A);思慮深いレポートまたは B) 汝の名誉またはアクションを無視することを約束します。
BACK INTO ENGLISH
The art of you to participate in the oath of the ban on the torture of prisoners. Cries of pain to get at night. Now A); thoughtful report or B) promise to ignore thy honor or action.
INTO JAPANESE
囚人の拷問を禁止するの誓いに参加することの芸術。夜を取得する痛みの叫び。今 A);思慮深いレポートまたは B) 汝の名誉またはアクションを無視することを約束します。
BACK INTO ENGLISH
Art to participate in the pledge to ban the torture of prisoners. Cries of pain to get at night. Now A); thoughtful report or B) promise to ignore thy honor or action.
INTO JAPANESE
捕虜の拷問を禁止するという約束に参加するためのアート。夜になる苦痛の叫び声。今すぐ);思いやりのある報告書またはB)あなたの名誉または行動を無視することを約束する。
BACK INTO ENGLISH
Art to participate in the promise to prohibit prisoners of torture. A shout of distress at night. Now); a considerate report or B) I promise to ignore your honor or action.
INTO JAPANESE
拷問の囚人を禁ずる約束に参加する芸術。夜の苦痛の叫び声。今); B)あなたの名誉や行動を無視することを約束します。
BACK INTO ENGLISH
Art to participate in the promise to prohibit prisoners of torture. A shout of night's pain. Now); B) I promise to ignore your honor and behavior.
INTO JAPANESE
拷問の囚人を禁ずる約束に参加する芸術。夜の痛みを叫ぶ。今); B)私はあなたの名誉と行動を無視することを約束します。
BACK INTO ENGLISH
Art to participate in the promise to prohibit prisoners of torture. Shout at night pain. Now); B) I promise to ignore your honor and behavior.
INTO JAPANESE
拷問の囚人を禁ずる約束に参加する芸術。夜の痛みを叫ぶ。今); B)私はあなたの名誉と行動を無視することを約束します。
BACK INTO ENGLISH
Art to participate in the promise to prohibit prisoners of torture. Shout at night pain. Now); B) I promise to ignore your honor and behavior.
That didn't even make that much sense in English.