YOU SAID:
thou art johny, come forth it is the upmost importance. Yes father, what is it that is so urgent for me to come. Have thy been comsuming baked goods? Of course not father, I would never. I am wary of your statement, is it false? Why art thou do I lie, there is no gain. Let me see if there is sugar in your mouth by you opening your mouth and letting me look. Yes father laughter
INTO JAPANESE
なたはそれが来たり johny、最大限の重要性です。はい、そう緊急に来て私のためにあるそれは何の父。持っているなた位相骨格の焼き菓子をされて?もちろん父親、ことがなかった。私はあなたの声明の警戒と、偽ですか。なぜなたは私は嘘、利得はありません。あなたはあなたの口を開閉させることによって口の中で砂糖があるかどうかを見てみましょう
BACK INTO ENGLISH
It come and thou johny, is of utmost importance. Yes, come to do so urgently, for me it's something father. Is thy comsuming have baked? of course father, never. I am wary of your statement and false? Why thou shalt not lie, gain I
INTO JAPANESE
それが来たり johny、汝が最も重要です。はい、そう私のため緊急に来るそれは父は何か。汝の位相骨格が焼きですか。もちろん父、決して。私はあなたの声明と false の警戒していますか。なぜあなたはうそをつかないことなかれ、私を得る
BACK INTO ENGLISH
It was back and forth, johny, is most important. Yes, come urgently so for me it's my father? Fried comsuming thy? Of course my father, never. I am wary of your statement and false? Why thou shalt never lie, I get
INTO JAPANESE
それは前後にあった、ジョーイは、最も重要です。はい、緊急に来てくれて、私の父親ですか?あなたの揚げた揚げ物?もちろん私の父、決して。私はあなたの声明に慎重であり、虚偽ですか?なぜあなたは決して嘘をつかないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
It was around and, Joey is the most important. Yes, you came urgently, is it my father? Your deep fried food? Of course my father, never. I am cautious about your statements, are you false? Why will you never tell a lie.
INTO JAPANESE
それは周りにあり、ジョーイが最も重要です。はい、あなたは緊急に来ました、それは私の父ですか?あなたの深い揚げ物ですか?もちろん私の父、決して。私はあなたの声明に慎重です、あなたは間違っていますか?なぜあなたは嘘をつかないのだろう?
BACK INTO ENGLISH
It is around and Joey is the most important. Yes, you came urgently, is it my father? Are you deep fried? Of course my father, never. I am careful about your statement, are you wrong? Why do not you tell a lie?
INTO JAPANESE
それは周りであり、ジョーイが最も重要です。はい、あなたは緊急に来ました、それは私の父ですか?あなたは揚げ物ですか?もちろん私の父、決して。私はあなたの声明に注意しています、間違っていますか?なぜあなたは嘘をつかないのですか?
BACK INTO ENGLISH
It is around and Joey is the most important. Yes, you came urgently, is it my father? Are you fried? Of course my father, never. I am paying attention to your statement, is it wrong? Why do not you tell a lie?
INTO JAPANESE
それは周りであり、ジョーイが最も重要です。はい、あなたは緊急に来ました、それは私の父ですか?あなたは揚げられていますか?もちろん私の父、決して。私はあなたの声明に注意を払っています、それは間違っていますか?なぜあなたは嘘をつかないのですか?
BACK INTO ENGLISH
It is around and Joey is the most important. Yes, you came urgently, is it my father? Are you fried? Of course my father, never. I am paying attention to your statement, is it wrong? Why do not you tell a lie
INTO JAPANESE
それは周りであり、ジョーイが最も重要です。はい、あなたは緊急に来ました、それは私の父ですか?あなたは揚げられていますか?もちろん私の父、決して。私はあなたの声明に注意を払っています、それは間違っていますか?なぜ嘘をつかないの?
BACK INTO ENGLISH
It is around and Joey is the most important. Yes, you came urgently, is it my father? Are you fried? Of course my father, never. I am paying attention to your statement, is it wrong? Why do not you tell a lie?
INTO JAPANESE
それは周りであり、ジョーイが最も重要です。はい、あなたは緊急に来ました、それは私の父ですか?あなたは揚げられていますか?もちろん私の父、決して。私はあなたの声明に注意を払っています、それは間違っていますか?なぜあなたは嘘をつかないのですか?
BACK INTO ENGLISH
It is around and Joey is the most important. Yes, you came urgently, is it my father? Are you fried? Of course my father, never. I am paying attention to your statement, is it wrong? Why do not you tell a lie
INTO JAPANESE
それは周りであり、ジョーイが最も重要です。はい、あなたは緊急に来ました、それは私の父ですか?あなたは揚げられていますか?もちろん私の父、決して。私はあなたの声明に注意を払っています、それは間違っていますか?なぜ嘘をつかないの?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium