Translated Labs

YOU SAID:

Those who cry evermore and sing amongst the deathly sleep are those who swing out for beyond until they land unto the upmost of seas

INTO JAPANESE

絶え間なく泣き叫び、死の眠りの中で歌う者は、海の最上部に着地するまで、その先へと飛び立つ者である

BACK INTO ENGLISH

He who unceasingly wails and sings in his death's sleep is the one who soars beyond the top of the sea until it lands.

INTO JAPANESE

絶え間なく泣き叫び、死の眠りの中で歌う者は、海の頂上を越えて上陸するまで舞い上がる者である。

BACK INTO ENGLISH

He who cries unceasingly and sings in death's sleep is he who soars over the top of the sea until he lands ashore.

INTO JAPANESE

絶え間なく泣き叫び、死の眠りの中で歌う者は、上陸するまで海の上を舞い上がる者である。

BACK INTO ENGLISH

He who cries unceasingly and sings in the sleep of death is he who soars above the sea until he lands ashore.

INTO JAPANESE

絶え間なく泣き叫び、死の眠りの中で歌う者は、上陸するまで海の上を舞い上がる者である。

BACK INTO ENGLISH

He who cries unceasingly and sings in the sleep of death is he who soars above the sea until he lands ashore.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Jan10
1
votes
05Jan10
1
votes
05Jan10
1
votes
05Jan10
1
votes
06Jan10
1
votes