YOU SAID:
Those that are despotic or unworthy will be scorned. And those are the ‘losers’. In the case of this table, the ‘eldest’ or the ‘Master of the party’ will take the napkin first… Because everyone ‘respects’ those individuals.”
INTO JAPANESE
専制的なまたは値しないものが軽蔑されます。そしてそれらの敗者'。このテーブルの場合 '長男' または '党のマスター' がナプキンを取る、最初.誰も '尊重' 人。」
BACK INTO ENGLISH
Despotic or unworthy ones will be scorned. And those losers '. If this table napkin takes 'son' or 'Party ' master', the first... no 'respect' people. "
INTO JAPANESE
専制的なまたは価値がないものが軽蔑されます。これらの敗者」。かどうかこのテーブル ナプキンを取る '息子' または 'パーティー' マスター '、. 最初の尊敬' 人。"
BACK INTO ENGLISH
The despised tyrannical or worthless. These losers ". Whether or not this table napkin to take ' son 'or' Party 'master'. Respect of the first ' people. "
INTO JAPANESE
軽蔑、専制的なまたは価値がないです。これらの敗者」。かどうかをこのテーブル ナプキン ' 息子 'または' パーティー 'マスター'。最初の尊敬 ' 人。"
BACK INTO ENGLISH
There is no contempt, or the value of the despotic. These losers ". Whether or not this table napkin 'son 'or' Party' master '. Respect of the first ' people. "
INTO JAPANESE
軽蔑または、専制の値がありません。これらの敗者」。かどうかこのテーブル ナプキン ' 息子 'または' パーティー 'マスター'。最初の尊敬 ' 人。"
BACK INTO ENGLISH
Has no scorn or despotic value. These losers ". Whether or not this table napkin 'son 'or' Party' master '. Respect of the first ' people. "
INTO JAPANESE
軽蔑や専制的な値はありません。これらの敗者」。かどうかこのテーブル ナプキン ' 息子 'または' パーティー 'マスター'。最初の尊敬 ' 人。"
BACK INTO ENGLISH
Do not disdain and an arbitrary value. These losers ". Whether or not this table napkin 'son 'or' Party' master '. Respect of the first ' people. "
INTO JAPANESE
軽蔑しないでください任意の値とします。これらの敗者」。かどうかこのテーブル ナプキン ' 息子 'または' パーティー 'マスター'。最初の尊敬 ' 人。"
BACK INTO ENGLISH
Do not despise any value. These losers ". Whether or not this table napkin 'son 'or' Party' master '. Respect of the first ' people. "
INTO JAPANESE
任意の値を軽蔑しません。これらの敗者」。かどうかこのテーブル ナプキン ' 息子 'または' パーティー 'マスター'。最初の尊敬 ' 人。"
BACK INTO ENGLISH
Does not despise any value. These losers ". Whether or not this table napkin 'son 'or' Party' master '. Respect of the first ' people. "
INTO JAPANESE
任意の値を軽蔑しません。これらの敗者」。かどうかこのテーブル ナプキン ' 息子 'または' パーティー 'マスター'。最初の尊敬 ' 人。"
BACK INTO ENGLISH
Does not despise any value. These losers ". Whether or not this table napkin 'son 'or' Party' master '. Respect of the first ' people. "
Well done, yes, well done!