YOU SAID:
Those lines that I before have writ do lie, Even those that said I could not love you dearer: Yet then my judgment knew no reason why My most full flame should afterwards burn clearer. But reckoning time, whose million'd accidents Creep in 'twixt vows and change decrees of kings, Tan sacred beauty, blunt the sharp'st intents, Divert strong minds to the course of altering things; Alas, why, fearing of time's tyranny, Might I not then say 'Now I love you best,' When I was certain o'er incertainty, Crowning the present, doubting of the rest? Love is a babe; then might I not say so, To give full growth to that which still doth grow?
INTO JAPANESE
私が前に書いた行は、あなたが愛していることができないと言っていたものでもあります。それでも私の判断は、私の最も完全な炎が後で燃やすべき理由を知りませんでした。しかし、百万回の事故を念頭に置いて時間を計る 'ツイン誓いの誓いと王様の令の変更、タン神聖な美しさ、鋭い意図を鈍らせる、強い心を
BACK INTO ENGLISH
The line that I wrote earlier is also what I was saying that you can not love. Still my judgment did not know the reason why my most complete flame should burn later. However, keeping in mind the accident of one million in mind 'Twin pledge of oath and change of the king's decree
INTO JAPANESE
私が以前に書いたラインも、あなたが愛してはいけないと言っていたものです。それでも、私の判断は、私の最も完全な炎が後に燃える理由を知らなかった。しかし、100万の事故を心に留めておくことは、「誓いと王の法令の変更を誓う」
BACK INTO ENGLISH
The line that I wrote previously was what I was saying that you should not love. Still, my judgment did not know the reason why my most complete flame burns later. But keeping one million accidents in mind means "swear the oath and change of the king's laws"
INTO JAPANESE
私が以前に書いたラインは、あなたが愛してはいけないと言っていたものでした。それでも、私の判断で、私の最も完全な炎が後に燃える理由はわかりませんでした。しかし、100万の事故を念頭に置くということは、「宣誓し、王の法律を変える」ことを意味する
BACK INTO ENGLISH
The line that I wrote earlier was what I was saying that you should not love. Still, at my discretion, I did not know the reason why my most complete flame burns later. However, having one million accidents in mind means "to swear and change the law of the king"
INTO JAPANESE
私が以前に書いたラインは、私があなたが愛してはならないと言っていたものでした。それでも、私の裁量で、私の最も完全な炎が後で燃える理由はわかりませんでした。しかし、100万の事故を念頭に置くということは、「王の法律を誓い、変更する」ことを意味する
BACK INTO ENGLISH
The line that I wrote earlier was what I was saying that I should not love you. Still, in my discretion, I did not know the reason why my most complete flame burns later. However, having one million accidents in mind means "to vow and change the king's law"
INTO JAPANESE
私が以前に書いたラインは、私があなたを愛してはいけないと言っていたものでした。それでも、私の裁量で、私の最も完全な炎が後に燃える理由はわかりませんでした。しかし、100万の事故を念頭に置くということは、「王の律法を誓い、
BACK INTO ENGLISH
The line that I wrote earlier was what I was saying that I should not love you. Still, in my discretion, I did not know the reason why my most complete flame burns later. However, having one million accidents in mind means "to swear the king's law,
INTO JAPANESE
私が以前書いた線は、何を言っていたあなたを愛して必要がありますいないことだった。まだ、私の裁量では、理由はなぜ私の最も完全な炎を燃やす後知りません私でした。ただし、100 万の事故は、心を意味する王の法律を誓う
BACK INTO ENGLISH
Line I wrote earlier was the love you had something to say, you must not. Later still, at my discretion, reason why my most complete Burns do not know I did. However, 1 million accident pledge law means the heart King
INTO JAPANESE
私が以前書いたラインは、しないでくださいと言って何かを持って愛をだった。後はまだ、なぜ私の最も完全なやけどかわからない私は理由私の裁量に。ただし、100 万事故質権法意味心王
BACK INTO ENGLISH
Got to do something, say the line I wrote earlier do not, and love was. I then still my most Burns fully know why because my discretion. However, 1 million accident pledge law meaning heart King.
INTO JAPANESE
私が以前書いたラインがないし、愛は、何かを持ってと言います。それから完全に理由を知っているので私ほとんどやけどまだ私の判断。ただし、100 万事故質権法意味心王。
BACK INTO ENGLISH
Say love has to do something, and there are no lines I wrote earlier. I almost fully know why since then, but still my judgement. However, it is 1 million accident pledge law mean-hearted.
INTO JAPANESE
愛が何かと言うし、私が以前書いた線はありません。私はほぼ完全に, しかし、まだ私の判断からなぜ知っています。しかし、平均心 100 万事故質権法です。
BACK INTO ENGLISH
X-ray love will say something and then I wrote earlier. I almost completely, but still from I know why. However, the average mind 1 million accident pledge law.
INTO JAPANESE
X 線愛が何かを言うだろうし、以前書いた。私、ほとんど完全にからまだ私は理由を知っているが。しかし、平均気 100 万事故質権法です。
BACK INTO ENGLISH
X ray love say something, and I wrote earlier. I'm almost completely from I still know why. But the average like 1 million accident pledge law.
INTO JAPANESE
X 線の愛が何かを言うし、私が以前書いた。私はほぼ完全に私からまだなぜ知っています。しかし、平均 100 万事故質権法のような。
BACK INTO ENGLISH
X-ray love say something and then I wrote earlier. I almost completely from I still know why. However, like average 1 million accident pledge law.
INTO JAPANESE
何かと言う愛を x 線し、以前書いた。私からほぼ完全に私はまだ理由を知っています。しかし、平均 100 万事故質権法が好きです。
BACK INTO ENGLISH
Love what x-rays and wrote. I almost completely I still know why. But, like average 1 million accident pledge law.
INTO JAPANESE
レントゲン写真と書いたものが大好きです。ほぼ完全に私はまだ私は理由を知っています。しかし、平均 100 万事故質権法が好きです。
BACK INTO ENGLISH
Written by x-rays and love. Almost completely I still know my reasons. But, like average 1 million accident pledge law.
INTO JAPANESE
X 線と愛によって書かれました。ほぼ完全に私はまだ私の理由を知っています。しかし、平均 100 万事故質権法が好きです。
BACK INTO ENGLISH
Written by X ray and love. Almost completely I still know my reasons. But, like average 1 million accident pledge law.
INTO JAPANESE
X 線と愛によって書かれました。ほぼ完全に私はまだ私の理由を知っています。しかし、平均 100 万事故質権法が好きです。
BACK INTO ENGLISH
Written by X ray and love. Almost completely I still know my reasons. But, like average 1 million accident pledge law.
You love that! Don't you?