YOU SAID:
Those left standing Will make millions Writing books on the way It should have been She woke in the morning She knew that her life had passed her by And she called out a warning, warning "Don't ever let life pass you by"
INTO JAPANESE
立ったままでいる人は何百万ドルも稼ぐだろう途中で本を書いているはずだった彼女は朝目が覚めた彼女は自分の人生が過ぎ去ったことを知っていたそして彼女は警告を発した
BACK INTO ENGLISH
He'd make millions of dollars if he stayed standing Supposed to be writing a book on the way She woke up in the morning She knew her life was gone bottom
INTO JAPANESE
彼が立っていたら、彼は何百万ドルも稼いでいただろう途中で本を書いていると思われる朝、彼女は目を覚ました彼女は自分の人生が底を打っていることを知っていた
BACK INTO ENGLISH
Had he stood he would have made millions of dollars Supposed to be writing a book on the way In the morning she woke up she knew her life had hit rock bottom was
INTO JAPANESE
彼が立っていたら、彼は何百万ドルも稼いでいただろう途中で本を書いているはずだった朝、彼女は目が覚めたとき、彼女は自分の人生がどん底に落ちたことを知っていた.
BACK INTO ENGLISH
Had he stood he would have made millions of dollars Should have written a book on the way In the morning when she woke up she knew her life had hit rock bottom Already knew.
INTO JAPANESE
彼が立っていたら、彼は何百万ドルも稼いでいただろう 途中で本を書くべきだった 朝、目が覚めたとき、彼女は自分の人生がどん底に落ちたことを知っていた すでに知っていた.
BACK INTO ENGLISH
Had he stood he would have made millions of dollars Should have written a book on the way In the morning when she woke up she knew her life had hit rock bottom Already Already knew.
INTO JAPANESE
彼が立っていたら、彼は何百万ドルも稼いでいただろう 途中で本を書くべきだった 朝、目が覚めたとき、彼女は自分の人生が底を打ったことを知っていた すでに知っていた.
BACK INTO ENGLISH
Had he stood he would have made millions of dollars Should have written a book on the way When she woke up in the morning she knew her life had hit rock bottom Already Already knew.
INTO JAPANESE
彼が立っていたら、彼は何百万ドルも稼いでいただろう 途中で本を書くべきだった 彼女が朝目覚めたとき、彼女は自分の人生が底を打ったことを知っていた すでに知っていた.
BACK INTO ENGLISH
Had he stood he would have made millions of dollars Should have written a book on the way When she woke up in the morning she knew her life hit rock bottom Already knew was
INTO JAPANESE
彼が立っていたら、彼は何百万ドルも稼いでいただろう途中で本を書くべきだった彼女が朝目覚めたとき、彼女は自分の人生が底を打っていることを知っていた
BACK INTO ENGLISH
Had he stood he would have made millions of dollars Should have written a book on the way When she woke up in the morning she knew her life had hit rock bottom
INTO JAPANESE
彼が立っていたら、彼は何百万ドルも稼いでいただろう途中で本を書くべきだった彼女が朝目覚めたとき、彼女は自分の人生がどん底に落ちたことを知った
BACK INTO ENGLISH
Had he stood he would have made millions of dollars Should have written a book on the way When she woke up in the morning she knew her life had hit rock bottom
You should move to Japan!