Translated Labs

YOU SAID:

Those bound to the aspect of Time are fighters, full stop

INTO JAPANESE

時間の側面にバインドしたが戦闘機の完全な停止

BACK INTO ENGLISH

Has been bound to the aspect of time is a complete cessation of the fighter

INTO JAPANESE

されている時間の側面にバインドが戦闘機の完全な停止

BACK INTO ENGLISH

On the side of the time bound fighters complete stop

INTO JAPANESE

時間バインドされた戦闘機の完全な停止の側に

BACK INTO ENGLISH

On the complete suspension of the time-bound fighters

INTO JAPANESE

時間に縛られた戦闘機の完全な懸濁液に

BACK INTO ENGLISH

The complete suspension of the time-bound fighters

INTO JAPANESE

時間に縛られた戦闘機の完全な懸濁液

BACK INTO ENGLISH

Complete suspension of the time-bound fighters

INTO JAPANESE

時間に縛られた戦闘機の完全な懸濁液

BACK INTO ENGLISH

Complete suspension of the time-bound fighters

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

0
votes
14Dec10
0
votes
12Dec10
1
votes
14Dec10
0
votes
13Dec10
1
votes