YOU SAID:
Thomas reasoned that if a woodchuck could chuck wood, he would chuck an amount equivalent to the weight of the dirt, or 700 pounds
INTO JAPANESE
トーマスは、もしウッドチャックが木材をチャックできるなら、彼は土の重量に等しい量、つまり700ポンドをチャックするだろうと推論しました
BACK INTO ENGLISH
Thomas inferred that if a woodchuck could chuck wood, he would chuck an amount equal to the weight of the soil, or 700 pounds
INTO JAPANESE
トーマスは、ウッドチャックが木材をチャックできれば、土壌の重量に等しい量、つまり700ポンドをチャックすると推測しました。
BACK INTO ENGLISH
Thomas speculated that if a woodchuck could chuck wood, it would chuck an amount equal to the weight of the soil, 700 pounds.
INTO JAPANESE
トーマスは、ウッドチャックが木材をチャックできれば、土壌の重量700ポンドに等しい量をチャックすると推測しました。
BACK INTO ENGLISH
Thomas speculated that if a woodchuck could chuck wood, it would chuck an amount equal to 700 pounds of soil.
INTO JAPANESE
トーマスは、ウッドチャックが木材をチャックできれば、700ポンドの土に等しい量をチャックすると推測しました。
BACK INTO ENGLISH
Thomas speculated that if a woodchuck could chuck wood, it would chuck an amount equal to 700 pounds of soil.
This is a real translation party!