YOU SAID:
Thomas had teased Gordon about the time he sled into a ditch. Then Thomas fell down a mine.
INTO JAPANESE
トーマスは彼が溝にそり時間からゴードンを冷やかした。その後、トーマスは鉱山から落ちた。
BACK INTO ENGLISH
Thomas his sled into the Groove, teased about his Gordon from the time. After that, Thomas fell from mine.
INTO JAPANESE
トーマス、溝にそりを冷やかした時から彼のゴードン。その後、トーマスは、鉱山から落ちた。
BACK INTO ENGLISH
When teased about his sleigh to Thomas, ditch from his Gordon. After that, Thomas fell from mine.
INTO JAPANESE
トーマスにそりを冷やかしたとき彼のゴードンから溝します。その後、トーマスは、鉱山から落ちた。
BACK INTO ENGLISH
When teased about his sleigh to Thomas from his Gordon Groove the. After that, Thomas fell from mine.
INTO JAPANESE
彼のゴードンの溝からトーマスにそりを冷やかしたとき。その後、トーマスは、鉱山から落ちた。
BACK INTO ENGLISH
When teased about his sleigh to Thomas Gordon in his Groove. After that, Thomas fell from mine.
INTO JAPANESE
ときに彼の溝にトーマス ・ ゴードンにそりを冷やかした。その後、トーマスは、鉱山から落ちた。
BACK INTO ENGLISH
When teased about his sled, Thomas Gordon to ditch his. After that, Thomas fell from mine.
INTO JAPANESE
ときに、トマス ・ ゴードン溝の彼は彼のそりを冷やかした。その後、トーマスは、鉱山から落ちた。
BACK INTO ENGLISH
When Thomas Gordon grooves he is teased about his his sleigh. After that, Thomas fell from mine.
INTO JAPANESE
彼についてからかわはトマス ・ ゴードン溝するとき彼のそり。その後、トーマスは、鉱山から落ちた。
BACK INTO ENGLISH
About him is from Thomas Gordon grooves when his sled. After that, Thomas fell from mine.
INTO JAPANESE
彼についてからはトーマス ・ ゴードン溝とき彼のそり。その後、トーマスは、鉱山から落ちた。
BACK INTO ENGLISH
About him is from Thomas Gordon Groove and when his sled. After that, Thomas fell from mine.
INTO JAPANESE
彼については、トーマス ・ ゴードン溝から、いつそり。その後、トーマスは、鉱山から落ちた。
BACK INTO ENGLISH
On his sled at any time from Thomas Gordon Groove. After that, Thomas fell from mine.
INTO JAPANESE
トーマス ゴードン溝からいつでも彼そり。その後、トーマスは、鉱山から落ちた。
BACK INTO ENGLISH
From Thomas Gordon grooves at any time his sled. After that, Thomas fell from mine.
INTO JAPANESE
トマス ・ ゴードンからいつでも溝のそりを時間します。その後、トーマスは、鉱山から落ちた。
BACK INTO ENGLISH
Thomas Gordon from time ditches sled at any time. After that, Thomas fell from mine.
INTO JAPANESE
時間からトーマス ・ ゴードンは、いつでもそりを溝します。その後、トーマスは、鉱山から落ちた。
BACK INTO ENGLISH
Thomas Gordon, sledding at any time from time to ditch the. After that, Thomas fell from mine.
INTO JAPANESE
トマス ・ ゴードン、捨てるための時間からいつでもそりは。その後、トーマスは、鉱山から落ちた。
BACK INTO ENGLISH
Thomas, Gordon, sledding at any time from time to throw away the. After that, Thomas fell from mine.
INTO JAPANESE
トーマス、ゴードン、捨てる時間からいつでもそりは。その後、トーマスは、鉱山から落ちた。
BACK INTO ENGLISH
Thomas, Gordon, or throw away hours sledding at any time? After that, Thomas fell from mine.
INTO JAPANESE
トーマス、ゴードン、またはスローの距離時間いつでもそり?その後、トーマスは、鉱山から落ちた。
BACK INTO ENGLISH
Thomas, Gordon, or throw away hours anytime sleigh?, Thomas fell from mine.
INTO JAPANESE
トーマス、ゴードン、またはスロー離れた時間いつでもそり?、トーマスが鉱山から落ちた。
BACK INTO ENGLISH
Thomas, Gordon, or throw away any sled?, Thomas fell from mine.
INTO JAPANESE
トーマス、ゴードン、任意のそりを捨てるか?、トーマスが鉱山から落ちた。
BACK INTO ENGLISH
Thomas, Gordon, and a sled to discard?, Thomas fell from mine.
INTO JAPANESE
トーマスとゴードンとそりを破棄するか、トーマスが鉱山から落ちた。
BACK INTO ENGLISH
Thomas and Gordon and his sleigh to discard or Thomas fell from mine.
INTO JAPANESE
トーマスとゴードンと彼の破棄するそりやトーマス鉱山から落ちた。
BACK INTO ENGLISH
Fallen Thomas mines and destroy Thomas and Gordon and his sled.
INTO JAPANESE
落とされたトーマスは鉱山、トーマスとゴードンとそりを破壊します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium