YOU SAID:
This will probably be a very hard sentence to translate since it is so incredibly long.
INTO JAPANESE
これおそらくそれは信じられないほど長いので翻訳する非常に難しい文になります。
BACK INTO ENGLISH
Very difficult sentence to translate it perhaps as it is incredibly long.
INTO JAPANESE
それはおそらくそれを翻訳する非常に困難な文が非常に長いです。
BACK INTO ENGLISH
It is a very difficult statement to translate it probably is very long.
INTO JAPANESE
おそらくそれを翻訳する非常に難しい文が非常に長いです。
BACK INTO ENGLISH
Very difficult sentence to translate it probably is very long.
INTO JAPANESE
おそらくそれを翻訳する非常に困難な文が非常に長いです。
BACK INTO ENGLISH
It is a very difficult sentence to translate it perhaps a very long.
INTO JAPANESE
それはおそらく非常に長い翻訳それに非常に困難な文です。
BACK INTO ENGLISH
It is probably very long translation it is a very difficult sentence.
INTO JAPANESE
それは非常に困難な文はおそらく非常に長い訳では。
BACK INTO ENGLISH
It is a very difficult statement probably very long is.
INTO JAPANESE
それはおそらく非常に長い非常に困難なステートメントです。
BACK INTO ENGLISH
It is probably quite a daunting statement.
INTO JAPANESE
それは、おそらくかなり困難なステートメントです。
BACK INTO ENGLISH
It is probably quite difficult statements.
INTO JAPANESE
それはおそらく非常に困難ステートメントです。
BACK INTO ENGLISH
It is probably very difficult statement.
INTO JAPANESE
それはおそらく非常に困難なステートメントです。
BACK INTO ENGLISH
It is probably a very difficult statement.
INTO JAPANESE
それはおそらく非常に困難なステートメントです。
BACK INTO ENGLISH
It is probably a very difficult statement.
That's deep, man.