YOU SAID:
this will not reach an equilibrium; the reasons provided are that i come from the bored button, and therefore have power over all translations over languages from this sentence: vote if you agree!
INTO JAPANESE
これでは平衡に達しません。理由としては、私は退屈なボタンから来ているため、この文の言語を超えたすべての翻訳に対して権限を持っているためです。同意する場合は投票してください。
BACK INTO ENGLISH
This does not lead to equilibrium. The reason is that I come from a boring button and have authority over all translingual translations of this sentence. Please vote if you agree.
INTO JAPANESE
これでは均衡は生まれません。その理由は、私が退屈なボタンの出身であり、この文のすべての翻訳に対する権限を持っているからです。同意する場合は投票してください。
BACK INTO ENGLISH
This does not create equilibrium. The reason is that I'm from Boring Buttons and have authority over all translations of this sentence. Please vote if you agree.
INTO JAPANESE
これでは均衡は生まれません。その理由は、私が Boring Buttons の出身であり、この文のすべての翻訳に対する権限を持っているからです。同意する場合は投票してください。
BACK INTO ENGLISH
This does not create equilibrium. That's because I'm from Boring Buttons and have authority over all translations of this sentence. Please vote if you agree.
INTO JAPANESE
これでは均衡は生まれません。それは、私がBoring Buttonsの出身であり、この文のすべての翻訳に対する権限を持っているからです。同意する場合は投票してください。
BACK INTO ENGLISH
This does not create equilibrium. That's because I'm from Boring Buttons and have authority over all translations of this sentence. Please vote if you agree.
This is a real translation party!