YOU SAID:
This will not have equilibrium I think but maybe not notice please.
INTO JAPANESE
これは私が考える平衡を持っていないでしょうが、多分気づかないでください。
BACK INTO ENGLISH
This will not have the balance I think, but probably do not notice.
INTO JAPANESE
これは私が考えるバランスを持っていないでしょうが、おそらく気づかないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
This will not have the balance I think, but you probably will not notice.
INTO JAPANESE
これは私が考えるバランスを持たないでしょう、しかしあなたはおそらく気付かないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
This will not have the balance I think, but you probably will not notice.
That didn't even make that much sense in English.