YOU SAID:
this [will never reach equilibrium.
INTO JAPANESE
これは[均衡に達することは決してないだろう。
BACK INTO ENGLISH
This will never reach equilibrium.
INTO JAPANESE
これは決して平衡に達しない。
BACK INTO ENGLISH
It will never reach equilibrium.
INTO JAPANESE
平衡に達することはありません。
BACK INTO ENGLISH
Equilibrium is reached.
INTO JAPANESE
平衡は達されます。
BACK INTO ENGLISH
Equilibrium is reached.
That didn't even make that much sense in English.