YOU SAID:
this will be the best sentance on this website like when i say best i mean best did you know that the sun will one day engulf the earth in flames and ching chong ping pang
INTO JAPANESE
これはこのウェブサイトで最高の文章になるだろう、私が最高と言うときの最高の意味と同じように、太陽がいつか地球を炎とチンチョンピンパンで包み込むことを知っていましたか
BACK INTO ENGLISH
This is going to be the best piece of writing on this website, and when I say best, I mean best.Did you know that the sun would one day envelop the earth in flames and chin-chong-pin-pan?
INTO JAPANESE
これはこのウェブサイトで最高の文章になるでしょう、そして最高と言ったら、最高を意味します。太陽はいつか地球を炎とチンチョンピンパンで包み込むことを知っていましたか?
BACK INTO ENGLISH
This will be the best piece of writing on this website, and when I say best, I mean the best. Did you know that the sun will one day engulf the earth in flames and tingles?
INTO JAPANESE
これは、このウェブサイト上で最高の文章になるでしょう。そして、私が最高と言ったのは、最高のことを意味します。太陽はいつか地球を炎と灼熱で包み込むことをご存知ですか?
BACK INTO ENGLISH
This will be the best writing on this website. And when I say best, I mean the best. Did you know that the sun will one day envelop the earth in fire and scorching heat?
INTO JAPANESE
これはこのウェブサイトで最高の文章になります。そして、私が最高と言うとき、それは最高を意味します。太陽はいつか地球を火と灼熱で包み込むことをご存知ですか?
BACK INTO ENGLISH
This will be the best writing on this website. And when I say the best, I mean the best. Did you know that the sun will one day engulf the earth in fire and scorching heat?
INTO JAPANESE
これはこのウェブサイトで最高の文章になります。そして、私が最高と言うとき、それは最高を意味します。太陽はいつか地球を火と灼熱で包み込むことをご存知ですか?
BACK INTO ENGLISH
This will be the best writing on this website. And when I say the best, I mean the best. Did you know that the sun will one day engulf the earth in fire and scorching heat?
That didn't even make that much sense in English.